Il n'en est pas à ça près.
他不在乎这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并不在乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足不满足,我都不在乎!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
我怎么想, 我根本不在乎。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是个电影明星的。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我不在乎这个,这不是我想听到的。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
高兴活在当下,以后么,我才不在乎呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装我的不在乎,只为了所谓的矜持。
Je m’en fout que tu ne parle pas bien Français .Je vais te expliquer.
(我不在乎你说不好法语,我会为你解释)”。
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们不在乎黎巴嫩民的死活。
Je n'en ai rien à foutre.
我不管这个。我不在乎这个。
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
我才不在乎你的名字是什么。旦这个工作完成,我就离开这里。
Je m'en fiche.
我不在乎。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全不在乎谁能够自称道德上高等。
Je m'en fous!
我才不在乎呢!
Je me fous du passé!
我才不在乎过去!
Je m'en moque éperdument.
我点也不在乎。
Rien ne l'atteint.
他什么都不在乎。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我此毫不在乎。
Il s'en contrefiche.
他此毫不在乎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors soit il en a rien à foutre.
要么他一点都。
Jean, tu te fous de moi ?
Jean,你我吗?
Ça compte pour deux, je m'en fou !
那就算两个,我!
Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.
谁征世界。”
Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.
我没忘 但老子。
Non, je n'ai cure de vos assises.
我才你们法庭。
Il avait tout bonnement pris sa volée.
他也毫地飞走了。
Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
我记忆 我故事 你毫 我过往你全都要埋葬。
Je m'en fou completement, c'est parfait.
我,没事。
Tu t'en fiches complètement en fait.
事实上你完全。
Mais nous, on s'en fout, on a the vision.
但是我们,我们这些,我们有幻想。
Pas si l'on ne se soucie pas d'avoir des ennemis.
如果有敌人,也就存危险。
Oh sapristi, mais qu'est-ce que je peux être lent parfois.
我们以后 是你拿走还是你留下。
J’aurais mieux aimé son nom que son remerciement.
我宁愿知道他名字,他谢谢。
Et le brave garçon remit sa montre dans son gousset avec un geste superbe.
这个棒小伙子满地把表放表袋里了。
Hyde n'aurait même pas conscience de tout ce qu'il aurait perdu.
可是对于海德来说,他可自己失去些什么。
Ça m'est égal, c'est mon père !
我,他是我父亲!
Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝心,衣。”
Mais je ne sais pas s'il est beau... Je m'en fous.
但是我知道他是否英俊... ...我也。
On s'en fou ! C’était pour vous dire qu'on va manger.
我们!这是为了告诉你,我们要去吃饭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释