有奖纠错
| 划词

La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.

小组提出的平等条约人着迷。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者的法律承认殖民者与当地人民签订的、最终目的是抢走他一切动产和不动产的基本上是压榨性的平等条约是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Après le vote, l'Inde a déclaré qu'elle ne signerait jamais ce traité inégal; la Jamahiriya arabe libyenne estimait que le projet de traité ne parvenait pas entièrement à réaliser l'élimination complète et intégrale de toutes les armes et essais nucléaires.

进行表决后,印决不签署这项平等条约;阿拉伯利比亚民众国认为条约草案符合全面销毁所有核武器和消除核试验的原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的, 残渣, 残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接