有奖纠错
| 划词

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤怒之上。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴而行

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少法律。

评价该例句:好评差评指正

Il existe toujours des inégalités importantes entre les sexes en matière d'évolution du développement humain.

在人类发展变化方面,两性之间始终存在着较大

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que toute autre formule ne fera qu'accentuer encore les inégalités existantes.

我们认为,任其他方案都会凸显现有

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, les hommes et les femmes n'ont pas des droits égaux sur leurs enfants.

丹麦男子和妇女在涉及其子女时并权利。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 8 récapitule les tendances de l'inégalité des revenus au niveau régional.

表8摘要表现了在区域一级收入情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra agir simultanément sur les causes tant nouvelles qu'anciennes de l'inégalité.

必须同时着手解决造成新旧原因。

评价该例句:好评差评指正

En effet, lorsque les travailleurs arrivent à l'âge de la retraite, les inégalités abondent.

当工人退休时,情况加剧。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément clef est la réduction des inégalités dans la distribution des richesses.

减少财产分配也是一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.

土地改革是减少一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间程度日益扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont menacés de privations continues et d'inégalités dans l'économie mondiale.

在全球经济中,发展中国家受到了持续贫困和威胁。

评价该例句:好评差评指正

C'est le résultat des différentes formes d'inégalités entre les sexes.

这是多方面男女性别体现。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.

两性以及基于性别暴力行为在冲突情况下变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un lien d'ordre politique entre croissance et inégalité.

增长与之间另一个关联是政治性

评价该例句:好评差评指正

Il faut également s'attaquer aux causes structurelles de l'inégalité.

还需要解决造成了结构性根源。

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.

吉尼指数随程度增加而增加。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是

评价该例句:好评差评指正

La Cour a défini la discrimination comme un traitement inégal et injuste de personnes égales.

法院将歧视定义为“对人实施公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由平等,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后平等问题。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称平等国家这是一种让人无法接受平等形式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.

首先,贿赂造成了人与人之间平等

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面平等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?

排放量平等意味着什

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新平等

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上,人们接受,是没有理由平等

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是平等标志,尤其影响最贫穷法国人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

这是既高尚也是平等

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.

正如我们刚刚看到,社会是非常平等

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定是,这场危机加剧了平等现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !

死亡世界也再现了地球世界平等

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.

平等,如果是合理,或者平等原因是可控,人们就接受平等

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.

因为我是这个平等现象受害者,所以我很久之后才了解这个概念。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.

对于研究发起人而言,首先可以通过平等医疗条件来解释这种差异。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.

然而,我们希望拯救我们分配模式并纠正其平等现象愿望并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sauf que ça réduit la femme à un statut qui n'est pas un statut égalitaire par rapport à l'homme.

过这把女性降格到了一个与男性平等地位。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Bien sûr, les inégalités socioéconomiques aussi, avec des disparités économiques et un chômage très élevé qui exacerbe la violence.

当然,社会经济平等也是一大因素,经济差距和高失业率也加剧了暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il combat les inégalités entre riches et pauvres, veut bâtir une société plus juste et rendre l'éducation accessible à tous.

他为解决富人、穷人间平等而斗争, 希望建立更平等社会,并让所有人都能接受教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端