Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导不。
Or le déséquilibre énergétique mondial reste alarmant.
全能源状况仍严重不。
Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.
这只会加剧现有的不。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际中的不和不对称状况。
Les inégalités de développement à travers le monde s'exacerbent de jour en jour.
世界发展中的不更趋严重。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全不的扩大令人担忧。
Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.
基金赠款存在地理上的不。
Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.
农村和城市的不现象严重。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的不。
Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本不会纠正其结构不。
Les progrès varient toutefois d'une région à l'autre.
而,各区域之间却不。
On ne saurait venir à bout des déséquilibres à l'échelle mondiale avec une action unilatérale.
单边行动不能解决全不现象。
On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.
在新闻传播中同样存在不现象。
Sur le front de l'élimination de la pauvreté, les progrès sont lents et inégaux.
消除贫困进展情况一直缓慢且不。
Il fallait donc explorer ce qui pouvait être fait pour remédier à ce déséquilibre.
挑战就在于探索如何纠正这种不。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样的结果将会加剧全收支不。
La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.
不一词最能说明目前的安全状况。
Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.
当局已意识到了这些不情况。
Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.
这种做法的目的是减少信息不。
Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.
这导更大的不等和不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la balance commerciale n'est pas équilibrée.
但贸易并衡。
Les revenus des agriculteurs sont donc très inégaux.
因此,农民收入很衡。
Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.
存在权力动态衡。
En tout cas, ça risque de ne pas être très équilibré, apparemment.
论如何,恐怕都是明显营养衡。
Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.
甚至在取得这一进展之前,我们制度就是衡。
Imagine que les roues de la voiture de tes parents ne soient pas bien équilibrées.
试想一下你父母汽车轮子衡情况。
On a la fin tropée, je vois pas où vous voulez en venir, chef.
我们已经到了一个衡境地,我知道你想要什么,主厨。
Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.
这太好了。最近这段时期,我用了很多钱这使我收支衡了。
En tournant très vite, cet arbre déséquilibré engendre des vibrations qui se transmettent à tout le robot.
通过非常快速旋转,这个衡轴会产生振动,并传递给整个机器人。
En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.
事实上,这种夫妻之间衡跟以前比已经那么显著了,但它仍然存在。
Mais malheureusement pour lui, avec un tel déséquilibre des forces, l'issue de la bataille est assez prévisible.
但对他来说幸是,在如此衡情况下,战斗结果是可以预见。
Il faut voir qu’il y a un déséquilibre dans la consommation.
我们必须看到,消费存在衡。
Un rapport de force déséquilibré, selon elle.
据她说,权力衡。
La troisième solution, c'est de dire au fond, j'acte que mon système de retraite a un déséquilibre.
第三种方式,基本上我们已经知道养老金制度衡了。
L'homme avait, selon le maire, un profil de déséquilibré.
据市长称,这名男子外表衡。
Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.
这种衡可避免地会导致某种形式虐待,无论是身体上、精神上、情感上还是经济上。
Ce type d'amour obsessionnel peut être causé par un déséquilibre amoureux et des insécurités de la part de deux personnes.
这种强迫性爱可能是由双方爱衡和安全感引起。
Les deux adversaires se sont traités de bandit, de menteur, de déséquilibré.
两个对手将对方视为强盗,骗子,衡。
Non ? Qu'est-ce qui a eu ? Tu as eu un déséquilibre ?
?得到了什么?你有衡吗?
Une erreur et la tente n'est pas équilibrée.
一个错误,帐篷衡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释