有奖纠错
| 划词

Cette volonté n'a à ce jour pas abouti; en fermant les yeux, les principales puissances occidentales envoient aux pays en développement un message ambigu.

迄今为止,这种承诺还没有兑现;主要西家对此视而见,给发展中家发出了一种清晰信号。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre la Convention et les mesures signalées ne sont pas toujours clairs, notamment parce que l'on ne dispose pas d'un ensemble complet d'indicateurs.

实际上,《荒漠化公约》和所报告措施之间关系并总是清晰,突出原因是缺乏一套综合性评估指标。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des politiques floues ou ambiguës ont peut-être contraint certains pays donateurs à reconsidérer leur appui à certains programmes de développement alternatif.

某些情况下,模棱两可或清晰政策也在迫使部政府重新考虑是否支助某些替代发展案。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport fait à son tour l'objet de critiques de la part des membres du Conseil d'administration qui l'estiment trop vague et contenant peu de détails concrets sur les résultats.

而多年筹资框架报告受到执行局成员批评,他们认为该报告太清晰,关于成果实质性详细资料多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20195月合集

Les États-Unis dont les rapports avec la Chine ne sont pas toujours limpides.

与中关系并总是清晰

评价该例句:好评差评指正
80

Dans une lettre de 1992, un groupe d'universitaires britanniques déclarait que I'œuvre de Derrida « n'était pas conforme aux normes acceptées de clarté et de rigueur» .

1992 一封信中,一群英学者表示,德里达符合公认清晰和严谨标准”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Et la brume est une abréviation de ce brevissima. Alors que brouillard, bien sûr, est à relier à brouiller, qui évoque à la fois ce qui est mélangé et ce qui n’est pas net, ce dont les limites sont imprécises.

而mist就是这个brevissima缩写。当然,雾是与模糊联系一起,它让人联想到混合东西和清晰东西, 它们界限是精确

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tégumentaire, téhéran, teigne, teigneux, teillage, teille, teiller, teilleur, teilleuse, teindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端