Les crises récentes ont révélé la base précaire des systèmes financiers et commerciaux internationaux.
近期发生的危机暴露了际金融和贸易体制基不牢固的弱点。
L'avenir de l'Institut, s'agissant de son travail analytique et de l'exécution des programmes, dépend d'une base financière solide dont il ne dispose pas pour l'instant, car il manque de ressources financières qui lui donneraient les possibilités de manoeuvre indispensables.
训研所今在分析和方案执行领域的工作取决于它尚不具备的牢固的财基,因为它缺少为一般用途供资的最低限度的资金,使它的行事具有基本的灵活性。
La difficulté consiste à faciliter la réinsertion des coupables tout en donnant aux victimes le sentiment qu'on leur rend justice, qu'on met fin au cycle de l'impunité et qu'on défend l'état de droit sans provoquer une réaction déstabilisatrice dans laquelle la stabilité politique demeure précaire.
们的挑战是,在治稳定局面仍然不牢固的情形下,促使犯罪者重新融入社会,与此同时,使受害者感到正义得到伸张,从而打破有罪不罚的循环,捍卫法治,而且不引起造成不稳定局面的反弹。
Il lui demande de s'assurer que le texte de la Convention et des lois nationales connexes fasse partie intégrante des programmes d'enseignement et de la formation dispensés aux magistrats, notamment aux juges, aux avocats et aux procureurs, et soit bien connu des parlementaires afin qu'une culture juridique favorable à l'égalité des femmes et des hommes et à la non-discrimination s'établisse solidement dans le pays.
委员会呼吁缔约确保公约和其内相关立法成为司法人员(包括法官、律师和检察官)法律教育和培训的一部分,并向立法人员广泛宣传,以在该建立一种支持妇女平等和不歧视妇女的牢固的法律文化。
À cet égard, le Mouvement des pays non alignés espère ardemment qu'en résultat des décisions prises à la Conférence, toutes les questions de fond abordées dans le document de travail soumis par le Mouvement seront examinées, de sorte que la communauté internationale dans son ensemble puisse poser des fondements solides en vue de la non-prolifération, en servant les intérêts de tous les États parties au Traité.
在这方面,不结盟家运动迫切希望在大会作出各项决定之,不结盟运动所提交工作文件中的所有实质性问题都将得到处理,从而整个际社会可以为不扩散打下牢固的基,这符合条约全体缔约的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。