有奖纠错
| 划词

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,这一行动也是一个消极因稳定社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème touche également des zones qui étaient jusqu'à présent stables.

这种局势也在影响着迄今一直稳定一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Ma troisième observation concerne les causes profondes des conflits et de l'instabilité.

第三个领是处理冲突稳定根源。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因造成了人道主义工作人员活动环境稳定安全。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours suivi de près l'évolution de la situation dans cette région instable.

印度传统上一直密切关注这个稳定事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, à son tour, a exacerbé l'instabilité de la situation sécuritaire.

这反过来又加剧了安全局势稳定

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.

在非洲,战争是造成安全、贫困政治稳定主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, malgré ce progrès, l'application des nouvelles procédures a parfois semblé incomplète et incertaine.

尽管取得了这一进展,对新议程执行有时看来还是完善稳定

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une situation précaire, voire potentiellement déstabilisante.

这即使是可能稳定情况,也是情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils peuvent déstabiliser des pays entiers.

然而,这些冲突会造成整个国家稳定

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la situation toujours très précaire au Kosovo en matière de sécurité est totalement inacceptable.

其三,科索沃持续稳定安全局势是完全能接受

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants autochtones venant du Myanmar ont évoqué la situation précaire du peuple autochtone chin.

缅甸几位土著代表提到奇思土著人民稳定近况。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极稳定环境下运作。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Burundi n'avait aucune chance de durer en l'absence de stabilité régionale.

如果区局势稳定,布隆迪平就可能持久。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent s'abstenir de tout déploiement qui pourrait être cause d'incertitudes.

缔约国应当避免可能造成稳定任何部署。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, dans de nombreux pays, la croissance restait tributaire de flux de capitaux instables.

这意味着多国家增长仍要依赖稳定资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Ces compromis seront-ils politiquement viables dans des États qui sont déjà instables et fragiles?

在已经稳定脆弱国家中,这种妥协在政治上是否能持续?

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que le terrorisme trouve un terreau fertile dans les pays pauvres et instables.

贫困稳定国家是滋生恐怖主义沃土,这是一个既成事实。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.

目前形势会导致马格里布稳定经济停滞。

评价该例句:好评差评指正

Quand ces besoins ne sont pas satisfaits, les sociétés dans leur ensemble sont menacées d'instabilité.

当这些需求受到威胁时,整个社会都出于稳定之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.

府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc il y a vraiment ce côté un petit peu précarité qui peut être inquiétant.

因此,确实存在有点一面,这可能令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.

放射性是同位素核自发衰变。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .

在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为是“”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.

你对我来说就像一张桌子。但我是

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

是长期,国家同地区权统经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Debout, sur une simple table rehaussée d'une chaise en équilibre précaire.

站在一张叠在桌子椅子上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.

因此,他们往往会有极和虐待性关系。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.

但其实,为了赚钱过日子话,这是个职业。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.

对于这几次情况,我心里深有余悸。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce sont des choses qui peuvent vous déstabiliser et casser votre équilibre, surtout lorsqu'elles durent longtemps.

这些事情会让你们且打破你们平衡,尤其当它们持续很长一段时间时候。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.

是依靠像普通炸弹一样爆炸物,而是依靠材料。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.

情绪波动是心理健康最常见迹象之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.

这些事件与来自地中海温暖、潮湿和上升气流有关。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d'une nature instable et nerveuse.

艾米丽母亲阿曼蒂娜·福尔,是出身于格尼翁小学教师,她一直是个情绪又神经质人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.

利比亚局势

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.

位于中东地区也门是世界上最贫穷、最国家之一。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.

这是戴高乐所希望,目是结束第四共和国统局面。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela vaut mieux que tous les arrangements, toutes les solutions précaires.

这比一切安排、一切解决方案都要好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.

今天,8000 名口译员谴责确定报酬和地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia, chariot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端