Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也是一个消极因稳定的社会氛围。
Ce problème touche également des zones qui étaient jusqu'à présent stables.
这种局势也在影响着迄今一直稳定的一些地区。
Ma troisième observation concerne les causes profondes des conflits et de l'instabilité.
我的第三个领是处理冲突稳定的根源。
Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.
这些因造成了人道主义工作人员活动环境的稳定安全。
L'Inde a toujours suivi de près l'évolution de la situation dans cette région instable.
印度传统上一直密切关注这个稳定区的事态发展。
Cette situation, à son tour, a exacerbé l'instabilité de la situation sécuritaire.
这反过来又加剧了安全局势的稳定。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,战争是造成安全、贫困政治稳定的主要原因。
Néanmoins, malgré ce progrès, l'application des nouvelles procédures a parfois semblé incomplète et incertaine.
尽管取得了这一进展,对新议程的执行有时看来还是完善的稳定的。
Il s'agit là d'une situation précaire, voire potentiellement déstabilisante.
这即使是可能稳定的情况,也是的情况。
Mais ils peuvent déstabiliser des pays entiers.
然而,这些冲突会造成整个国家的稳定。
Troisièmement, la situation toujours très précaire au Kosovo en matière de sécurité est totalement inacceptable.
其三,科索沃持续稳定的安全局势是完全能接受的。
Plusieurs représentants autochtones venant du Myanmar ont évoqué la situation précaire du peuple autochtone chin.
缅甸的几位土著代表提到奇思土著人民的稳定近况。
Elle a dû opérer dans un climat très instable.
联塔观察团必须在极稳定的环境下运作。
La paix au Burundi n'avait aucune chance de durer en l'absence de stabilité régionale.
如果区局势稳定,布隆迪的平就可能持久。
Les États parties doivent s'abstenir de tout déploiement qui pourrait être cause d'incertitudes.
缔约国应当避免可能造成稳定的任何部署。
Par conséquent, dans de nombreux pays, la croissance restait tributaire de flux de capitaux instables.
这意味着多国家的增长仍要依赖稳定的资本流动。
Ces compromis seront-ils politiquement viables dans des États qui sont déjà instables et fragiles?
在已经稳定脆弱的国家中,这种妥协在政治上是否能持续?
Chacun sait que le terrorisme trouve un terreau fertile dans les pays pauvres et instables.
贫困稳定的国家是滋生恐怖主义的沃土,这是一个既成事实。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的稳定经济停滞。
Quand ces besoins ne sont pas satisfaits, les sociétés dans leur ensemble sont menacées d'instabilité.
当这些需求受到威胁时,整个社会都出于稳定的风之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
定督府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。
Donc il y a vraiment ce côté un petit peu précarité qui peut être inquiétant.
因此,确实存在有点定一面,这可能令人担忧。
La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.
放射性是定同位素核自发衰变。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为是“定”。
Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.
你对我来说就像一张桌子。但我是定。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
上定是长期,国家同地区权统经常发生改变。
Debout, sur une simple table rehaussée d'une chaise en équilibre précaire.
站在定一张叠在桌子椅子上。
Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.
因此,他们往往会有极定和虐待性关系。
Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.
但其实,为了赚钱过日子话,这是个定职业。
Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.
对于这几次定情况,我心里深有余悸。
Ce sont des choses qui peuvent vous déstabiliser et casser votre équilibre, surtout lorsqu'elles durent longtemps.
这些事情会让你们定且打破你们平衡,尤其当它们持续很长一段时间时候。
Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.
它是依靠像普通炸弹一样爆炸物,而是依靠定材料。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪波动是心理健康定最常见迹象之一。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地中海温暖、潮湿和定上升气流有关。
La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d'une nature instable et nerveuse.
艾米丽母亲阿曼蒂娜·福尔,是出身于格尼翁小学教师,她一直是个情绪定又神经质人。
Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.
利比亚局势定。
Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.
位于中东地区也门是世界上最贫穷、最定国家之一。
Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.
这是戴高乐所希望,目是结束第四共和国统下定局面。
Cela vaut mieux que tous les arrangements, toutes les solutions précaires.
这比一切安排、一切定解决方案都要好。
8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.
今天,8000 名口译员谴责确定报酬和定地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释