En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,应该过于依赖上游或者下游。
Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.
经济法受理民事案件。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济平衡。
La croissance économique et le développement durables ne seront pas possibles sans investissements.
没有投资,便可能有经济增长和可持续发展。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济平等。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马里布的稳定和经济停滞。
Il est impossible de contribuer au développement économique là où il n'y a que chaos.
在一片混乱之中,可能实现经济发展。
Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.
近几十年来,全球的经济平等在加剧。
Les liens entre inégalités économiques et réduction de la pauvreté sont variables.
经济平等与减贫之间有各种关联。
Le lien entre le terrorisme et le sous-développement économique doit être pleinement reconnu.
应当充分认识到恐怖主义与适当的经济发展之间的联系。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利于纯经济方面。
Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
这项建议似乎符合任何经济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项目。
Elle peut promouvoir la paix sociale en contribuant à réduire les inégalités économiques.
联合国可以通过帮助减少经济平等现象来推动社会和平。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济稳定这一点持怀疑态度。
L'économie de subsistance des populations autochtones n'entrant pas dans l'économie structurée se trouvait occultée.
正规经济包括土著民族仅能维持生存的经济,因此他们的经济是看见的。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济稳定对妇女的影响多于男子。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
经济稳定孕育着社会稳定,结果必然带来无法描述的人类痛苦。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济公正和社会公现象继续在引发冲突。
Toutefois, les deux conjoints n'ont pas les mêmes devoirs économiques.
但是,夫妻双方并承担同等的经济义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.
不,我不认为经济危机会改变我的态度。
C'est des territoires où il y a des inégalités économiques qui sont extrêmes.
这些地区的经济不平等问题极为严重。
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,经济复苏不一定会带来失业情况的改善。
Non, ça c'est la capitale économique.
不,这是经济之都。
La mère : Bon... dest une excellente idée mais... ce n’est pas dans mes moyens.
恩… … 这确实是个好主意… … 但是这不在我的经济范围之内。
En général, on ne cohabite pas dans le seul but de faire des économies. Chacun a ses objectifs.
通常,我们不只是出于经济这一个原因选择。个都有的目的。
Cette attribution met en avant les importantes inégalités économiques existant au sein des pays et entre les pays.
这种归因突显了存在于国家内部和国家之间的重要经济不平等。
Bien sûr, les inégalités socioéconomiques aussi, avec des disparités économiques et un chômage très élevé qui exacerbe la violence.
当然,社会经济的不平等也是一大因素,经济差距和高失业率也加剧了暴力行为。
C'était pour tirer un bénéfice économique indu de la part des consommateurs.
- 从消费者那里获取不正当的经济利益。
Pour ça, il va avoir du pain sur la planche car l'économie britannique est exsangue.
为此,他的工作将被裁减,因为英国经济是不流血的。
C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.
这是一种不平衡的经济状况。报价太多,需求不足。
François Hollande admet qu'il faut " faire des économies" mais " sans affaiblir l'économie" .
弗朗索瓦·奥朗德承认,有必要" 储蓄" ,但" 不削弱经济" 。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议是在全球经济不稳定的背景下举行的。
Je continue à travailler parce que je ne sais pas où je vais financièrement, derrière.
- 我继续工作,因为我不知道我在经济上的去向,落后了。
C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.
这是一个我们可以理解的信息,但目前不一定具有经济效益。
En revanche, tous dénoncent un climat morose, incertain, qui n'incite pas à faire tourner l'économie locale.
- 另一方面, 所有都谴责阴暗、不确定的气候,这不鼓励当地经济运行。
Au Maroc utile le développement la manne touristique, au Maroc inutile les routes impraticables l'économie précaire.
在摩洛哥,旅游意外之财对发展有用,在摩洛哥,不通行的道路毫无用处, 经济不稳定。
A.-S.Lapix: Si vos enfants préfèrent les fruits, cela risque de ne pas être plus économique.
- A.-S.Lapix:如果你的孩子更喜欢水果, 那可能并不更经济。
Mais je ne crois pas que la ressource économique exprime la totalité de la mesure de la puissance.
但我不认为经济资源表达了衡量权力的整体性。
Leur arrivée a été un facteur de déstabilisation économique et politique que le Caire ne souhaite pas s'infliger.
他们的到来是开罗不希望造成经济和政治不稳定的一个因素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释