Je manque de souffle.
我喘气。
Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.
他们的通知在糊弄你。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只见面问声好的关系。
Ms il n'y a jamais trop tard dans la vie!
人生永远没有太。
Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.
当然,在严肃了。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只10公里路罢了。
Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .
修道士已问世事。
Mais il n’est pas nécessaire de prendre l’initiative de donner le nombre.
没有必要主动给出这个数目。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只重弹老调。
Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?
如果你同试怎么办?
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
这次我原谅你,下为例。
Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.
,我总有种好的预感。
Il y a beaucoup de personne dans ce surpermarché, mais avec une grande vitesse.
超市的人很多,也很快。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同花儿,盛开一个春季。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
,他身体状况必担心。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
他同时表示将会再次传唤证人。
Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.
好主意,先咨询一下老大。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只领导的一个工具罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, t'es pas allergique aux chiens toi ?
不过你不是对狗过敏吗?
Mais sais-tu qu'il faut des années pour qu'on devienne un véritable expert?
不过你知道需要很多才能成为真正专家吗?
Que le bonheur c'est comme ça .
幸福不过如此。
Mais de quelle taille sera la...Bague !
不过,结婚钻戒有几克拉?
Ils en perdraient sans doute le souffle.
们可能会喘不过气来。
Mais j'ai pas encore volé de voiture.
不过我还没有偷过车。
Mais pourquoi on ne fait pas comme ça alors ?
不过为什么要这么做?
Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.
对你来说,我也不过是一只狐狸,和其千万只狐狸一样。
Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.
不过还有一个粮食问题需要弄清楚。
Ce que je vois là n'est qu'une écorce.
我看到不过是一具躯壳。
Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏话您打不过。
Mais qu’est-ce que vous allez faire exactement ?
不过你们具体打算做些什么呀?
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请一位旅游向导。
Mais comment est-ce que tu peux faire ça, maman?
不过怎么才能做出来呢,妈妈?
Une enquête a été ouverte par la police.
不过,警察已经对案件展开调查。
On essaie d'être champion. On n'est pas toujours le champion, malheureusement.
人人想当冠军,不过不走运是我们不总是能夺冠。
On ne va pas entrer trop dans les détails sur ce que c'est.
这一点我就不过多讲解了。
Et là, ça a été, mais une espèce, c’est un peu la grande messe.
就是这样,不过有点像大弥撒。
C'est vachement bien ! Mais faudrait qu'y soit encore plus long le titre !
不错不错!不过题目应该再长一点。
Mais j'ai un code promo si vous voulez.
不过如果你们想要,我可以给你们优惠码。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释