有奖纠错
| 划词

Distribution des principaux oxyde de propylène, les polyols polyéther, le propylène glycol, glycérine, une variété d'agent tensioactif.

主要经销环氧、聚醚多元醇、二醇、甘油、各种表面活性剂。

评价该例句:好评差评指正

Certains habitants ont commandé des appareils de chauffage au propane, mais les frais de transport sont également élevés.

一些皮特凯恩岛民已经订购了加热器,但是,用品的运输费用也很高。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le coupage au chalumeau, on peut aussi citer l'oxycoupage au propane ou au gaz naturel.

其他切割焰炬包括氧天然气。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise qu'elle aurait traité et vendu le gaz naturel associé sous forme de propane, de butane et de gaz pauvre.

KPC指出,它把损失的伴生天然气加工成、丁烷贫气出售。

评价该例句:好评差评指正

Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.

现需采购稀钢瓶、减压器、割(焊)嘴、瓶装(稀)气体。

评价该例句:好评差评指正

C'est en raison de ses 1,3 - propane lactone de l'acide sur le succès de l'élaboration et l'application sur le marché international de leadership incontesté.

正是由于其在1,3-磺酸内酯上的成功开发应用,使其在国际市场占有无可争辩的领导地位。

评价该例句:好评差评指正

Un cas révélateur est celui des femmes des travailleurs des bananeraies des entreprises américaines United Fruit et Standard Fruit, au Costa Rica, victimes de l'usage du dibromochloropropane (DBCP).

一个显著的案例是美国在哥斯达黎加的联合果品公准果品公的属香蕉种植园的女工人,她们受到了二溴氯农药的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il constate en outre que la KPC aurait pu écouler ces quantités sous la forme de ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane pendant la période considérée.

小组还认为,KPC在损失期期间可以将这一数量作为原油、丁烷的混合体售出。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS devrait pour sa part apporter son assistance technique en vue de mettre en évidence les données cliniques relatives à l'état de santé des femmes ayant été en contact avec le DBCP.

世界卫生组织则应当提供技术援助,以便提供与二溴氯接触的妇女的健康状况方面的化学数据。

评价该例句:好评差评指正

Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.

由于小组认为经查明的液体流失应当作为原油、丁烷的销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作出如下估价。

评价该例句:好评差评指正

Il semble admis que l'éthane, le propane, le butane et le pentane appartiennent à cette catégorie, tandis que l'inclusion de l'essence naturelle, des condensats d'usine et des condensats récupérés sur les sites d'exploitation est plus contestable.

似乎商定其中包含乙烷、、丁烷及戊烷,但对包含天然汽油、植物凝析油油田凝析油就有较大疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants payaient l'unité d'énergie électrique 20 cents de dollar néo-zélandais, le reste, soit 50 cents, était financé par le fonds d'investissement qui prenait également en charge l'achat de pièces de rechange et l'entretien des groupes électrogènes.

一些皮特凯恩岛民已经订购了加热器,但是,用品的运输费用也很高,岛上居民需要支付每电力单位20新西兰分,投资基金需要支付每单位50新西兰分,其中不包括发电机设备的部件维修费用。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des calculs présentés ci-dessus, le Comité estime que les recettes que la KPC aurait pu percevoir en vendant un volume correspondant aux pertes prouvées d'hydrocarbures se répartissent comme suit : US$ 1 199 335 851 pour le pétrole brut, US$ 32 110 479 pour le propane et US$ 26 678 506 pour le butane.

根据上述计算,小组认为KPC损失的可从经查明的液体流失量中实际的销售收入如下:原油为1,199,335,851美元,为32,110,479美元,丁烷为26,678,506美元。

评价该例句:好评差评指正

Il applique tout d'abord les ratios vérifiés retenus par la KPC dans la demande d'indemnisation des pertes de production et de vente pour calculer, par rapport au volume des pertes prouvées de fluides, les quantités de pétrole brut, de propane et de butane que la KPC aurait pu produire et vendre.

首先,小组采用了KPC在PSL索赔中所使用的经核实的比率计算KPC可从已查明的液体流失量中生产销售的原油、丁烷的数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Alors un propane 35 kilos, deux sacs de charbon et un paquet de piles AAA, 1 345€.

罐35公斤的丙烷、两木炭还有3A池,总共1345欧

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela est possible car l'encre est constitué de plusieurs alcools différents, propane, un hall, butane, un hall, diacétone ou créole.

能的,因为墨水由几种不同的醇、丙烷、霍尔、丁烷、霍尔、双丙酮或克里奥尔组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端