有奖纠错
| 划词

Durant le Gouvernement de Mme Violetta Barrios, 23 069 titres de propriété ont été remis, représentant 837 947 parcelles en faveur de 37 690 familles paysannes.

在比奥莱塔·巴里奥斯女士执政期间,向37 690户农民家庭的837 947曼札纳土地发放了23 069份产权证,并通过作为调解者或斡旋者的前尼加拉瓜土地改革协会解决了3 262起土地纠纷。

评价该例句:好评差评指正

L'obtention de titres définitifs sur des immeubles est subordonnée aux décisions rendues par l'OAT en matière de réexamen et de disposition.

为城市不动产签发正式产权证时,需要有土地管理局的转让证明。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la tendance a été d'assigner cet objectif plus vaste aux registres spécialisés et aux systèmes d'annotations (voir recommandation 38).

近来,专门登记处产权证加注系统趋于涵盖上述较为广泛的途(见建议38)。

评价该例句:好评差评指正

L'imp t foncier est d par le titulaire du droit de propriété, de possession, d'emphytéose, de superficie ou d'usufruit des biens imposables.

应征税财产的产权证,占有权,长期租赁权或益权所有者,均应纳税.

评价该例句:好评差评指正

La délimitation et les attributions de titres exigent des négociations, bien au-delà de la loi, avec la participation des dirigeants communautaires et chefs autochtones et ethniques.

除了法律方面的考虑因素外,划界产权证的签发需要进行磋商,磋商过程应由社区负责人、土著民各族阶层参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart de ces États, un droit inscrit sur un registre spécialisé ou annoté sur un certificat de propriété prime toute sûreté qui ne l'est pas.

这类国家大多数规定,在专门登记处登记或在产权证上加注的权利优先于未如此登记或未在产权证上加注的任何担保权。

评价该例句:好评差评指正

Selon les témoignages qu'il a recueillis, les procédures d'enquête adoptées par les tribunaux pour s'assurer de la légitimité et de la légalité des titres de propriété sont insuffisantes.

根据他所收到的证词,法院采取的调查程序旨在确保产权证没有充分的合理性合法性。

评价该例句:好评差评指正

Si une expropriation a lieu conformément à la loi, avec pour conséquence que le titre de propriété concerné est cédé, l'expropriation proprement dite constitue alors un fait accompli.

在通过法律程序没收的情况下,在有关的产权证被过户后,没收本身是一项完成的行为。

评价该例句:好评差评指正

La présente disposition est sans incidence sur les droits rendus opposables par prise de possession ou par inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété.

本规定不影响通过占有或通过在专门登记处登记或在产权证上加注而具有对抗第三方效力的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une recherche dans le registre, ou un examen du certificat de propriété, ferait apparaître à la fois la propriété de ces biens et les sûretés dont ils sont grevés.

这样,只要在登记处查找或检验产权证便可查明这类资产的所有权担保权。

评价该例句:好评差评指正

La présente disposition est sans incidence sur les sûretés réelles mobilières rendues opposables par prise de possession ou par inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété.

本规定不影响通过占有或通过在专门登记处登记或在产权证上加注而具有对抗第三方效力的担保权。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la recommandation 84 est d'établir une règle similaire pour les sûretés sur des biens rendues opposables par inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété.

建议84的目的是对于通过在专门登记处登记或在产权证上加注取得对抗第三方效力的资产上担保权确立类似的规则。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être de l'approche qui vient d'être décrite est de permettre aux bénéficiaires de transferts de tels biens d'être plus efficaces en n'ayant à consulter que le registre spécialisé ou le certificat de propriété.

上文所述的办法是为了允许一人只在一处进行查询(即专门登记处或产权证),从而使此类资产的受让人得以提高效率。

评价该例句:好评差评指正

La question dans ce cas est de savoir quel droit est prioritaire, entre la sûreté inscrite dans le registre général des sûretés, celle inscrite dans un registre spécialisé ou celle annotée sur un certificat de propriété.

这种情况下出现的一个问题是,在一般担保权登记处登记的权利在专门登记处登记或在产权证上加注的权利之间,哪种权利具有优先权。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de titres fonciers a marqué particulièrement cette période, étant donné que l'une des activités principales à déployer a consisté à réexaminer les adjudications, avec les coûts politiques, sociaux et économiques afférents à ce type de tâche.

该阶段主要是颁发过渡期间的产权证,主要任务之一是对分配进行,这是一个具有很高政治、社会经济成本的过程。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend les personnes qui retournent au pays et dont les biens peuvent être déjà occupés par d'autres, les familles des victimes qui réclament leur héritage et également ceux qui ont perdu leurs titres de propriété pendant le cyclone.

这包括返回者可能发现其财产被人占,受害者家庭要求索回其世袭财产以及在这次气旋中丢失产权证

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux États, une sûreté réelle mobilière ou un autre droit (tel que le droit d'un acheteur ou preneur à bail d'un bien grevé) peut être inscrit sur un registre spécialisé ou annoté sur un certificat de propriété.

在许多国家,担保权或其他权利(如担保资产的买受人或承租人的权利)可在专门登记处进行登记,或可在产权证上加注。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux États, une sûreté réelle mobilière ou un autre droit (tel que le droit d'un acheteur ou preneur à bail d'un bien grevé) peut être inscrit dans un registre spécialisé, ou peut être annoté sur un certificat de propriété.

在许多国家,担保权或其他权利(如担保资产的买受人或承租人的权利)可能会在专门登记处登记,或在产权证上加注。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces États prévoient que les droits prennent rang dans l'ordre dans lequel ils sont inscrits ou annotés (telle sûreté en prime une autre dont l'inscription dans le registre spécialisé ou l'annotation sur un certificat de propriété est postérieure).

其中大多数国家规定排序以登记或加注顺序为准(例如,担保权优先于其后在专门登记处登记或在产权证上加注的担保权)。

评价该例句:好评差评指正

La propriété de certains types de biens meubles corporels est parfois inscrite sur des registres spécialisés ou attestée par un certificat de propriété, ce qui est généralement le cas des aéronefs et des navires et, dans certains États, des véhicules automobiles.

某些类型的有形资产的所有权有时是在专门登记处备案或以产权证证明的。 航空器船舶一般会有这种情况,在一些国家,机动车辆也有这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc, propanol, propanolone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接