有奖纠错
| 划词

Outre les difficultés financières, il se poserait des difficultés logistiques.

合并法庭除了会造成财务上的困难之外,在后勤方面也会困难

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.

乍看起来所建议的行文似乎可能会困难

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que les droits de l'homme n'étaient pas respectés, des difficultés et des problèmes surgissaient.

无论什么只要不尊重人权,就会困难和问题。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de définition précise de ce crime a créé des problèmes d'interprétation dans de nombreux États européens.

由于这一罪行没有精确的定义,在许多欧洲国家在解释方面困难

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le calcul et dans la détermination de ces montants que des difficultés et des divergences naissent souvent.

正是在这些数额的计算和确定方面,往往困难和差异。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.

没有人会低估延长的占领期间会的固有困难

评价该例句:好评差评指正

Or, cela comportait la difficulté de déterminer pendant combien de temps l'information pourrait être différée.

但这又了一个困难,如何决定可推迟多长时间。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC n'ignore pas les difficultés considérables que soulèverait une éventuelle troisième phase des opérations.

联刚特派团知道可能的第三阶段行动会附带极大的困难

评价该例句:好评差评指正

Le problème qui se pose dans ce contexte tient à la volonté éventuelle d'être lié par une offre.

在此种困难涉及是否有意受要约的约束。

评价该例句:好评差评指正

Les termes « environnement et énergie » utilisés par le PNUD ne manquent pas de poser quelque problème.

开发署使用的“环境和能源”的用语了一些困难

评价该例句:好评差评指正

Les règles relatives à la nationalité des personnes morales posent des questions plus difficiles qu'il conviendrait d'étudier plus avant.

法人的国籍规则困难的问题,需要深入探究。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun avait également, à cette occasion, attiré l'attention sur les difficultés qui ne manqueraient pas de surgir.

当时,喀麦隆提请注意将不可避免的各种困难

评价该例句:好评差评指正

Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.

这也使她可以应对因与丈夫分手而的经济困难

评价该例句:好评差评指正

Cela risque toutefois de créer des difficultés, étant donné que les nombreuses parties prenantes ont des priorités concurrentes.

然而,由于诸多利害攸关者的优先考虑有冲突,因此会有困难

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés d'accès dues à la complexité du terrain constituent un réel défi pour la communauté internationale.

由于困难地形的接触问题是对国际社会提出的真正的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La bureaucratie des uns et des autres crée des difficultés, mais nous avons la volonté d'y remédier.

官僚机构也许会时常造成困难,但我们决心解决在与安全理事会打交道时所的任何困难

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而的遵守困难,不仅是国际组织专有的问题。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关申报单,往往执行方面的困难

评价该例句:好评差评指正

Il contient également une analyse des causes des problèmes qui se sont posés et des propositions quant aux solutions possibles.

报告也分析了这些困难的原因,并就可能的解决办法提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour les couples à revenus moyens, il est plus difficile d'évaluer l'impact de la conjoncture sur les taux de divorce.

相对之,要评估经济形势对收入中等夫妻的影响较为困难

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine, galactostase, galactosurie, galactothérapie, galacturie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.

让前者获得的优势,后者则困难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin, galantine, galapiat, Galathea, galati,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接