Elles ne demandent en effet qu'à participer à l'élaboration des politiques les concernant.
他们要求参与对其产生决策过程。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产者方面,对这次卫生危机将产生担心非常大。
Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生法律大约有380部。
Un deuxième domaine d'impact concerne les stratégies de réduction de la pauvreté.
第二个产生领域关乎减轻贫穷战略。
Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.
方案必须对其旨在产生那些人具有意义。
Le départ des expatriés n'est pas le seul choc susceptible d'agir sur l'emploi.
外劳可能离开风险对就业产生一冲击。
On a pu éviter quelque 240 000 décès d'enfants en trois ans.
在免疫产生三年期间,大约避免了24万例儿童死亡。
Le système actuel d'évaluation de l'impact de nos activités n'est pas adapté.
用以评估我们活动产生目前系统机能全。
Le développement des enfants est cependant complexe et de nombreux facteurs de changement interviennent.
然而,儿童成长一个复杂问题,能够产生力量很多。
Il touche toutes les parties du monde et constitue un véritable crime contre l'humanité.
它对世界上所有部分均产生祸害,也对人类犯罪。
Ses observations sur l'incidence des prix des carburants figurent au paragraphe 15 ci-dessus.
上文第15段反映了咨询委员对燃料价格上涨所产生意见。
Toutes les branches du gouvernement devraient être attentives à cette séparation et la respecter.
过,这并表示法院能或应作出对政策产生法令”。
Son discours a eu un immense impact.
他所产生巨大。
Ses recommandations portant sur l'amélioration de l'exécution des mandats de protection seront communiquées au Conseil.
将向安全理事介绍其关于改善保护规定产生建议。
Les paragraphes qui suivent présentent quelques exemples montrant les résultats obtenus et l'impact des programmes.
以下几段介绍一些表明这些方案取得成果和产生实例。
Un programme d'évaluation sur quatre ans est en cours d'exécution.
目前正在实施一项为期四年评估方案,以提供关于产生因素及其方式宝贵资料。
Depuis la tenue du Sommet, il y a 10 ans, ce contexte s'est modifié.
在首脑议召开以来10年时间内,发生了对社发展环境产生种种变化。
Mais il reste encore beaucoup à faire pour mieux ménager les ressources en eau.
但仍有对供水情况产生重大余地。
Les incidences du nouveau système sur les questions disciplinaires seront décrites dans le rapport de 2010.
在明年报告中将概述对纪律问题产生这一新体系。
Un tribunal peut-il approuver un financement postérieur à l'ouverture qui aura des effets dans l'autre pays?
一个法域能否批准在另一个法域产生启动后融资?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.
任何事情都是可能的。也许有一个接触点产生影响的大脑波段。
Et les conséquences sur la société sont énormes !
社会产生了巨大的影响。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
种全球视野的丧失个国家产生严重的影响。
Les impacts de nos achats sont donc loin d’être anodins pour la planète.
因此,我们的购买行为地球产生很大的影响。
Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.
压力影响机体产生的各种激素的平衡。
Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.
比如,有关于自然的:可卡因生产环境产生的影响。
Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.
酒精产生的影响在性身上更快体现,持续更久。
Mes chers compatriotes, je mesure l'impact de toutes ces décisions sur vos vies.
亲爱的同胞们,我衡量了所有的决定大家的生活产生的影响。
Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.
他是刚刚卸任的美国国防部长,是一个美国国家战略产生深刻影响的人。
Le changement climatique aura des conséquences différentes sur ce cycle de l’eau en fonction des zones concernées.
气候在不同地区种水循环产生不同的影响。
Je sais qu'à une période elle m'avait pas mal marqué.
我记得曾经有一段时间,它我产生了很大的影响。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生了一定的影响。
Je tremblais; il me semblait que cette visite allait avoir une grande influence sur ma vie.
我浑身哆嗦,仿佛预感到次拜访会在我的一生中产生巨大的影响。
Une chose est sûre, chaque dixième de degré aura des conséquences dramatiques pour des millions de personnes.
有一件事是肯定的,每0.1摄氏度都会数百万人产生巨大的影响。
Ce patrimoine aura un impact considérable sur notre monde, en raison de son concept de dieu unique.
由于它只信奉一种神,种遗产我们的世界产生了深远的影响。
Il y a quatre personnes qui m'ont pas mal influencé dans la solution que je vais partager tout de suite.
有四个人我即分享的解决方法产生了很大的影响。
A cela s’ajoute des gestes qui permettront de faire durer son jean plus longtemps limitant ainsi les impacts sur l’environnement.
除此之外,还有一些措施可以让你的牛仔裤穿着时间更长,从而限制环境产生的影响。
Vous avez raison Mathias, notre façon de vivre a un impact certain sur l’environnement et ça, même en vacances !
Mathias,你说得,我们的生活方式会环境产生一定的影响,即使是在度假的时候!
Notre passé, et notamment la manière dont notre cerveau s'est développé, a peut-être un peu plus d'influence sur nous que nous voudrions bien l'admettre.
我们的过去,尤其是大脑的发展方式,我们产生的影响或许要比我们愿意承认的还要多一点。
Elles ont d'abord fait valoir que d'éventuels effets positifs du vin sur la Covid-19 ne pouvaient être démontrés par les résultats d'une seule étude.
些批评首先认为,葡萄酒新型冠状病毒肺炎可能产生的积极影响无法仅仅通过一项研究的结果得到证实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释