有奖纠错
| 划词

Toute faute se paie.

任何错误都要付出

评价该例句:好评差评指正

Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.

今晚, 敌人将会了解到血和, .

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la paix sera toujours moindre que celui de la guerre.

和平始终低于战争

评价该例句:好评差评指正

Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.

鱼是带来了高昂,这周。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道血

评价该例句:好评差评指正

Le fond de teint nécessaire à Madame ?

“夫人*”打个粉底得多大

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?

难道这是人类发展必然要付出吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le coût du retard sera nettement inférieur à celui de la guerre.

我们认为,等待远远小于战争

评价该例句:好评差评指正

On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.

让形势保持不变比改变形势更大。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

同时青年失业个人和社会也很高。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir que de maîtriser les conflits.

经验显示,防范冲突低于控制冲突

评价该例句:好评差评指正

Mais cette exposition permanente a un coût.

但是这样大量曝光还是有一定

评价该例句:好评差评指正

Ca coute si cher à la France !

... 我们国家付出实在是太大了!

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération n'est pas gratuite, mais les dividendes en valent bien le prix.

不扩散并非没有,但它是值得

评价该例句:好评差评指正

L'inaction aurait un coût largement supérieur à l'adoption de décisions rapides.

无所事事将大大超过立即采取行动

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.

照顾个别利益是巨大,解体则更为昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

是选择高昂漠不关心态度还是选择高昂参与。

评价该例句:好评差评指正

Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !

会有两个小时留校,这是要付出

评价该例句:好评差评指正

La liberte a toujours un prix.

自由总要有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大事化小,小事化了, 大事记, 大事宣扬, 大事炫耀, 大事渲染, 大视角观察, 大是大非, 大嗜酸粒细胞, 大嗜酸粒细胞瘤, 大手笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Ouais j'en ai fait les frais, j'en ai fait les frais...

是的,我为

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bien sûr, c'est le revers de la médaille.

当然了,这是成功的

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Un horrible secret, à cacher à tout prix.

恐怖的秘密 必须不惜将其埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En ayant payé juste un tout petit prix.

而我非常小。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il faut le retrouver coûte que coûte!

得不惜一切找回来!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Risquer la liberté sans jamais baisser les yeux.

不怕以自由为反顾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ouais, ça veut dire que ça m’a coûté très cher quoi.

这话意为,我为很大。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Seuls ceux qui se sont battus pour la liberté en connaissent le prix.

只有那些为自由而战的人才知道

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et toujours il coûte trop cher.

依然很昂贵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La liberté vaut qu’on la paye.

自由必须

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!

有些人为了一块奶酪会不惜一切!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oser ; le progrès est à ce prix.

敢,这是为求进步所必须

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La victoire de Petersburg lui avait été très-chèrement disputée.

他以重大的赢得了匹兹堡的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah, c'est vrai aussi. Ça va te coûter chère.

对,真的,这会给你带来严重的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le prix de son sang ! murmura-t-elle.

“用血换来的。”她难过地说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.

“这是你接受担任主管所

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

C’est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe.

我们了这,你们欧洲人才有糖吃。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah là la tu vas prendre cher ! [Rires]

哦,你会惨重的!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc ça il faut à tout prix l'éviter.

所以必须不惜一切避免它。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短小说精选集

Et voilà dix ans que nous la payons.

到现在,我们花了十年工夫才清它的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蒜头, 大穗状花序的, 大索, 大踏步, 大踏步地走, 大踏步走, 大汤勺, 大堂, 大提琴, 大体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接