有奖纠错
| 划词

Comment passer d'une logique de substitution à une approche d'appropriation par les populations locales?

何从一种越俎代庖的方法改变成一种当地人民当家作主的方法?

评价该例句:好评差评指正

La situation est pire lorsque l'armée exerce des fonctions qui d'ordinaire sont du ressort de la police.

队越俎代庖,履行正常情况下属于警察的,则局势更糟。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne veut pas dire que nous ferons pour ces pays des choses qu'ils devraient - et qu'ils peuvent - faire eux-mêmes.

这并不是说,这些国家应该自己做的事情,要由我们来越俎代庖

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle fournit de l'aide aux civils, la communauté internationale devrait prendre des mesures ciblées et éviter les activités faisant double emploi.

国际社会在提供民事方面帮助时,应该注意对症下药,避免越俎代庖

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit activement appuyer les efforts locaux de réconciliation sans tenter pour autant de se substituer à ces efforts.

国际社会应积极支持地方的和解努力,但不应试图越俎代庖

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de l'ONU et de la communauté internationale devrait être de se montrer solidaires des initiatives locales, et non de se substituer à elles.

联合国和国际社会的作用应该是声援,不应越俎代庖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端