La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Je commencerai par celles du représentant de la France.
我首先复法国代表的问题。
Nous appuyons entièrement les efforts du Représentant spécial.
我们完全支持特派代表的努力。
Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.
我还要感谢海地常驻代表的。
Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.
个帐户代表的标识号码4 。
Je voudrais remercier également le Représentant de la Somalie pour les propos qu'il a tenus.
我也感谢索马里代表的。
Je suis très encouragé par la déclaration du représentant des Philippines.
我对律宾代表的很受鼓舞。
Je remercie d'avance les représentants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢各位代表的理解与合作。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
复遭到了新军代表的强烈反对。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚代表支持古巴代表的。
Nous voudrions également nous féliciter de la déclaration prononcée par le représentant de la Somalie.
我也要欢迎索马里代表的。
Votre élection reflète la large reconnaissance dont bénéficie le pays que vous représentez.
你的当选反映了人们对你所代表的国家的广泛认可。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请求,进行了记录表决。
Je voudrais maintenant faire quelques observations à titre national.
我现在以我国代表的身份表几点看法。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant du Niger.
委员会还听取了尼日尔代表的口头陈述。
Je souhaite, cependant, ajouter quelques remarques dans ma capacité nationale.
但我想以本国代表的名义补充几点。
Je tiens à ajouter quelques brèves remarques en ma qualité de représentant de la Slovénie.
我想以我国代表的身份简要补充几点。
M. Laotegguelnodji (Tchad) affirme que sa délégation appuie la déclaration du représentant de la Gambie.
Laotegguelnodji先生(乍得)说,他的代表团支持冈比亚代表的。
La formation est une autre grande préoccupation du représentant régional.
训练是区域代表的工作的另个主要焦点。
Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent du Burundi.
委员会还听取了布隆迪常驻代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.
这话引起了英、法、德表附和。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
勒为表一众画家汲取了日本艺术元素和技巧。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行一名表提出问题。
Tu n'as aucune idée du pays qu'il représente, avoue?
你根本不知道它表国家,是吗?
Une bleue pour souhaiter une bonne santé, une verte pour la chance, une rose pour des vœux d'amour.
蓝色表身体健康,绿色表好运,粉色表爱情祝福。
Le travail, la dureté de la vie.
表劳动 表生活艰辛。
Ce manifeste pour la liberté et la fraternité s'accorde avec l'air du temps.
这份自由和博爱宣言表着时前进。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里表性。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中表性是多姆山火山丘。
Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.
她离开所带来空缺表着巨大政治利益。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所表实际上是Kairos。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙子混合来表我们爱情。
Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.
中国有很多种扇子,而表性是折扇。
Et le risque d'une disparition du mouvement qui incarne nos idées et nos valeurs.
及表我们思想和价值观运动消失风险。
Pour représenter tes 30 euros, je ne mets que des pièces de 1 euro.
为了表你30欧,我展示1欧硬币。
Il n'y a rien de négatif là-dedans et ça ne représente que mon opinion.
本视频不含任何否定意味,它只表我个人意见。
Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.
W表来自德国莱比锡。
Regarde les représentations de la grotte de Lascaux.
请看Lascaux洞穴表画作。
Tous les représentants, sans exception, levèrent la main.
所有表都举起了手。
Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.
当候选人获得500民民选表支持(500个签名)后,他就能参加竞选。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释