Tous les intéressés doivent faire parvenir ce message au personnel de maintien de la paix.
所有有关方面都必须将这个信息
给维和人
。
Priorité a été donnée à la prévention, notamment l'engagement et la détermination des responsables, à tous les niveaux, chargés de veiller à ce que l'information nécessaire soit transmise efficacement et comprise par tous les membres du personnel.
已优先注意预防措施,包括让每一级管理机构参与进来并作出承诺,负责确保向所有工作人
有效
信息并使他们理解该信息。
Au paragraphe 153, le Comité a réitéré sa recommandation à l'Office, tendant à ce qu'il : a) élabore et approuve un plan antisinistre global, le promulgue et le fasse connaître à l'ensemble du personnel; et b) le réévalue et l'actualise régulièrement.
在第153段中,委
会重申其建议,即近东救济工程处应(a) 制定、批准和颁布一项全面的重大故障修复计
,向所有人

该计
;(b) 定期测试、审查和更新其重大故障修复计
。
Les principales tâches de ce centre sont de faire de la recherche sur l'égalité entre les sexes un domaine de recherche interdisciplinaire et interinstitutionnel, de lancer le débat, de situer le sujet de la recherche dans le grand public et les médias et de communiquer à d'autres chercheurs les résultats des travaux de recherche sur la question.
该协调组织的主要任务是开展性别研究,使该研究成为跨学科和跨机构的研究领域,还开展辩论,向公众、媒体介绍研究领域的状况,并将研究结果
给其他研究人
。
Au paragraphe 220 du rapport, il est indiqué que l'UNRWA, suivant la recommandation du Comité, a accepté de mettre en application des procédures de sauvegarde adéquates dans le cadre d'un plan antisinistre, et a également accepté d'élaborer et d'approuver un plan antisinistre global, de le faire connaître à l'ensemble du personnel, de le tester, de le réévaluer et de l'actualiser de façon régulière.
近东救济工程处也同意拟定并批准一项全面的灾后恢复计
,向所有人

,并测试、审查和定期更新该计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。