有奖纠错
| 划词

Fournir des exemples est la meilleure façon de transmettre un message de manière convaincante.

举例是令人服地的最佳方

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons systématiquement nos informations à ces organes nationaux et internationaux.

我们系统地向这些国家机构和国际机构

评价该例句:好评差评指正

Le Web est le moyen le plus populaire d'acheminer des données de façon rapide et fiable.

网络是迅速和准确地的最常用工具。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes des médias ont participé à des initiatives pour faire connaître le message au public en général.

媒体的专业人员也投入到向广大公众的活动。

评价该例句:好评差评指正

La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.

似乎适宜向麦克拉蒂,但总要小心行事不致冒犯伯杰。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux des diasporas ont également pris de l'importance dans la circulation de l'information, par les voies officielles ou officieuses.

此外,散居地网络已经成为以正和非正的重要环节。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'informations sous forme numérique promeut l'égalité entre les régions et les chances de disposer d'une information à jour et fiable.

以数码形加强了各个地区之间的平等,并且提供了最新的可靠资料。

评价该例句:好评差评指正

Le CIO alloue des ressources à ses programmes communs de plaidoyer, en faisant du sport un moyen de transmettre le message.

国际奥委会把体育作为一种的手段,向其联合宣方案提供资源。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies améliorées permettent le transport beaucoup plus rapide des personnes et des biens, ainsi que la transmission instantanée de l'information.

更好的技人和货物的运输速度大大提高,并可在一瞬间

评价该例句:好评差评指正

Des moyens sur mesure seraient peut-être alors nécessaires, par exemple pour diffuser l'information aux communautés locales n'ayant pas accès à Internet.

可能需要定制媒体来向某些利害相关方(即没有互联网的当地社区)

评价该例句:好评差评指正

Les détenus et leur famille à Gaza ne peuvent communiquer que par des messages transmis par le Comité international de la Croix-Rouge.

被拘留者和他们在加沙的家属只能通过红十字国际委员会来进行联络。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont toujours eu une fonction sur le plan de la défense des idées, en plus de leur fonction normale de transmission d'informations.

媒体除了的正常职能外,始终具有倡导职能。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont allés plus loin en affirmant que la liberté d'expression englobait aussi le droit de recevoir et de donner des informations.

法院则在此基础上更进一步,认为还应包括接收和的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ceci découle de la liberté d'expression et d'information, qui suppose le droit de choisir la langue dans laquelle on souhaite s'exprimer ou être informé.

这项权利源于言论和息自由,其中包括选择本人语言进行表达和的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le système assure des communications rapides et sûres pour la planification d'actes terroristes et permet à Al-Qaida de diffuser son message dans le monde entier.

因特网除了能够迅速、安全地交流恐怖计划外,还“基地”组织能够向全世界各个角落

评价该例句:好评差评指正

Il a également informé le public et les médias à travers le programme d'information et de sensibilisation (Outreach) et la Section des services d'information du Tribunal.

它还通过法庭的外展方案署和新闻事务科,向公众和媒体

评价该例句:好评差评指正

Elle pense, comme le Secrétaire général adjoint, que l'Organisation doit relever de nombreux défis, et notamment celui de faire connaître son message aux pays en conflit.

她同意副秘书长关于联合国面临诸多难题的观点,包括在向爆发冲突的国家方面。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son expansion dans les pays en développement, on ne pouvait compter sur l'Internet pour assurer une transmission effective des messages vers le monde en développement.

尽管因特网在发展中国家的用有所增加,但是不能依靠它在发展中世界有效

评价该例句:好评差评指正

Le stockage, la recherche, le traitement et la transmission de l'information deviennent donc difficiles avec des systèmes de gestion des données manuels, traditionnels, utilisant le papier.

因此,用统的纸张和手工数据管理系统储存、检索、处理和就变很困难。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle est d'avis qu'il faudrait instituer des voies de communication de l'information aux décideurs de la communauté internationale qui soient efficaces et rapides.

她在这方面认为,应该建立渠道,以便能够切实有效地向国际社会中的决策者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

La tête en bas ou la tête en l’air.

向上和向下

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.

时,有时候人们没有说足够的内容。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son rôle: transmettre l'information rapidement entre le cerveau et le reste du corps.

在大脑和身体其他部位之间快速

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autrefois, pour porter un message de l'Europe à l'Amérique, il fallait envoyer des bateaux ou utiliser le morse.

过去,从欧洲到,必须派船或使用摩斯密码。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand il y a un enjeu derrière ces messages, alors on a une grande responsabilité dans la transmission.

蕴含重要内容时,那么我们在的过程中就得担负重大责任。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,系统总线,负责在整个系统间。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Azania Cerito : C'est, pour moi, c'est tout ceux qui à la télé ou les journaux qui nous envoient des informations pour qu'on puisse savoir ce qui se passe.

阿扎尼亚·塞里托:对我来说,媒体是所有在电视或报纸上向我们的人,让我们可以了解正在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tout ça, ce sont des figures de style, des petites choses qu'on essaye d'utiliser pour faire passer un message, insister sur une idée, et le pléonasme, c'est, à la base, une figure de style.

这些都是修辞手法,我们试着用修辞手法来、强调想法,同义叠用本质上,是一种修辞手法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton, excitosécrétoire, excitron, exclamatif, exclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接