有奖纠错
| 划词

L'entreprise a adopté la certification ISO9001 système de satisfaire pleinement le client besoins de production.

企业已通过ISO9001体系认证,客户的生产需要。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, les besoins des minorités nationales en matière d'éducation sont pleinement satisfaits.

乌克兰少数民族的教育需要。

评价该例句:好评差评指正

Les normes établies par l'Agenda de Tunis n'ont pas été entièrement respectées.

《突尼斯议程》设定的标准尚未得到

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions actuelles de la législation lettone ne semblent pas tenir compte de cette considération.

拉脱维亚的现行法律规定似未前文的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les structures actuelles des Nations Unies ne sont tout simplement plus adaptées au temps présent.

联合国目前的结构已不再今天的需要。

评价该例句:好评差评指正

À l'Office, les moyens actuels de traitement ne sont plus à la mesure des besoins.

瓦目前的文件处不足以文件要求。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les entreprises formelles risquent de ne pas répondre aux attentes des clients pauvres.

此外,正式企业也许无法贫困消费者的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès demeurent relativement lents et ne permettent pas de satisfaire tous les besoins.

这方面的进展依然缓慢,无法现在的需求。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'en est entièrement satisfait, ce qui est d'ailleurs impossible.

它没有每个人的愿望,这也是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Dépourvu de réseau de stockage, l'Office ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.

该工作地点没有储域网,因此无法灾难恢复和连续运作的要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que toutes ces conditions n'ont pas été remplies ces 12 derniers mois.

我们都知道,在过去的12个月里,并非所有这些条件都已得到

评价该例句:好评差评指正

Les capacités et les ressources ont été insuffisantes pour répondre aux besoins urgents sur le terrain.

和资源一直无法实地的紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'Irlande, ce dernier ne répond pas de manière adéquate aux exigences du Traité.

爱尔兰认为,这一进程无法条约的需要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répondre, de toute urgence et de manière adéquate, aux besoins de celle-ci.

必须紧急人口的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves des classes 1 à 5 ont reçu tous les manuels dont ils avaient besoin.

就这样,现在已了1至5年级学生的教科书要求。

评价该例句:好评差评指正

Le système mis en place est-il bien adapté pour donner effet aux dispositions de la Convention?

已经发展形成的体系《联合国海洋法公约》的要求?

评价该例句:好评差评指正

Les rapports annuels et spéciaux réguliers du Conseil ne répondent pas à ce besoin de manière appropriée.

会定期的年度特别报告并不这一需求。

评价该例句:好评差评指正

Ces articles ne semblent toutefois pas répondre de manière adéquate aux critères énoncés au début du présent paragraphe.

这些条款似乎不本段起开头部提出的要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons garantir aux plus pauvres et aux plus faibles la pleine satisfaction de leurs besoins de base.

我们必须保证最穷和最弱的人民的基本需求得到

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources humaines du Bureau n'avait pas permis de satisfaire pleinement les besoins sur le terrain.

人道协调厅的人资源管当地的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les besoins matériels et spirituels de chacun doivent être pleinement satisfaits pour que la civilisation de la Terre soit encore plus parfaite.

使所有人的物质和精神需要都得到充分满足,使地球文明成为一个更加完美的文明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7

" Le gouvernement grec a proposé ce jour un accord sur deux ans avec le MES pour couvrir intégralement ses besoins financiers, qui comporte parallèlement une restructuration de la dette" , indique l'annonce.

" :" 腊政府今天提议与ESM签订一项为期两年的协议,以充分满足其财政需求,同时包括债务重组。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous comprenons qu’il s’agit là d’une rude tâche et qui est loin de satisfaire aisément nos besoins : il y a un tel écart entre ce que la nature naturelle nous offre et ce que nous désirerions recevoir !

我们明白,想让自然充分满足我们的需求,任务还是很艰巨的。自然提供给我们的,和我们想要得到,二者之间还有很大的一道鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接