Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情创业公司!
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一丰富、充满活力年轻人。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力市场济是长期可持续发展推动力。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,另外想要看到大会在你主持下举行一次充满活力届会。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人新就业机会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他是一个坚强、充满活力民族,他依然对未来抱有希望、热情好客。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力特别委员会主席一定会这样做。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
一项充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是一个充满活力人!
La personnalité dynamique du Ministre et ses connections politiques ne peuvent ainsi produire des effets positifs.
部长充满活力个性和政治连通性将起到积极效果。
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国高速济增长一直是推动南南贸易进行充满活力扩张主要因素。
Il faut faire davantage pour développer le potentiel de l'Afrique en favorisant un secteur privé dynamique.
必须做出更大努力,促进出现充满活力私营部门,发掘非洲潜力。
L'autorité dynamique de M. Kouchner a contribué à entamer la reconstruction d'une société dévastée et démoralisée.
库什内尔先生富有灵感和充满活力领导,有助于开始重建遭到破坏和道德沦丧社会。
La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.
全球化、数字革命和自由贸易胜利使世界变成一个充满活力世界济体。
Une Cour dynamique sera certainement en mesure d'apporter une contribution notable à l'instauration d'un monde plus pacifique.
一个充满活力国际法院必将对建立一个更加和平世界作出重要贡献。
Dans cette partie du monde extraordinairement dynamique et vivante, elle n'a jamais joué un rôle figé ou accessoire.
在世界上这个充满活力地方,它从未显得呆板、沉闷。
Il faudra également renforcer le secteur privé et encourager une société civile dynamique dans les pays en développement.
这就要求发展中国家加强私营部门、促进充满活力民间社会。
Cette institution dynamique représente un partenaire solide et fiable pouvant épauler l'ONU dans la réalisation de ses objectifs.
在这个充满活力机构,联合国可以找到实现其目标坚强和可靠合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.
它也是满活力的活水源。
Mais autrement, oui, c'est un pays qui est très vivant.
不过,确实,这是满活力的国家。
En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.
总的来说,这里天气还是挺热的,气候宜人,是座满活力的城市。
Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.
缺少了种能吸引人、让菜肴满活力的东西,把这些食材融合起的东西。
Je voyais un type plein d'énergie qui représentait le succès.
我看到满活力的人,他代表成功。
Huit ans plus tard, ses vidéos pleines de bonne humeur réunissent plus d'un million de vues.
八年后,她满活力的视频已经能收获百万浏览量。
Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.
满活力的餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了这点。
Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.
宗教画,但主要是满活力的作品,满色彩,如1822年的la Barque de Dante。
C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !
满活力的播报方式完全吸引了我!
Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.
这里有露天,那有适合多元文化和满活力的城市的学生环境。
Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.
即兴创作这戏剧形式对使法语满活力的他们很重要。
C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.
简而言之,这是种全新的、重塑的、满活力的爱国主义,我们正建设。
C'est un an et demi de vie fort, puissant, qui remue.
这是段年半的满活力、震撼人心且不断变化的生活。
Des propos immédiatement contredit par Mun-deuk, un dynamique retraité en tenue de randonnée.
身登山装备、满活力的退休人员文德立即反驳了他的话。
Voilà, match musclé, viril, toujours zéro à zéro.
这是场肌肉发达、满活力的比赛,总是从零到零。
Un très gentil garçon plein de vie.
- 满活力的好男孩。
Flamboyante et vigoureuse, la société médiévale du début du 14ème siècle est aussi vulnérable.
绚烂而满活力的14世纪初的中世纪社会也同样脆弱。
Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.
- 都柏林是座无论何时都永远满活力的城市。
Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.
- 海伦娜是满活力、满活力的人。
Il y a besoin de lieux d'animation et de vie dans les corps de villes.
- 城市主体需要满活力和生活的场所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释