有奖纠错
| 划词

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活力和激情创业公司!

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一丰富、充满活力年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力市场济是长期可持续发展推动力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,另外想要看到大会在你主持下举行一次充满活力届会。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

是一个坚强、充满活力民族,他依然对未来抱有希望、热情好客。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力特别委员会主席一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

一项充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fille pleine de vigueur!

这是一个充满活力人!

评价该例句:好评差评指正

La personnalité dynamique du Ministre et ses connections politiques ne peuvent ainsi produire des effets positifs.

部长充满活力个性和政治连通性将起到积极效果。

评价该例句:好评差评指正

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速济增长一直是推动南南贸易进行充满活力扩张主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire davantage pour développer le potentiel de l'Afrique en favorisant un secteur privé dynamique.

必须做出更大努力,促进出现充满活力私营部门,发掘非洲潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité dynamique de M. Kouchner a contribué à entamer la reconstruction d'une société dévastée et démoralisée.

库什内尔先生富有灵感和充满活力领导,有助于开始重建遭到破坏和道德沦丧社会。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.

全球化、数字革命和自由贸易胜利使世界变成一个充满活力世界济体。

评价该例句:好评差评指正

Une Cour dynamique sera certainement en mesure d'apporter une contribution notable à l'instauration d'un monde plus pacifique.

一个充满活力国际法院必将对建立一个更加和平世界作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette partie du monde extraordinairement dynamique et vivante, elle n'a jamais joué un rôle figé ou accessoire.

在世界上这个充满活力地方,它从未显得呆板、沉闷。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra également renforcer le secteur privé et encourager une société civile dynamique dans les pays en développement.

这就要求发展中国家加强私营部门、促进充满活力民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Cette institution dynamique représente un partenaire solide et fiable pouvant épauler l'ONU dans la réalisation de ses objectifs.

在这个充满活力机构,联合国可以找到实现其目标坚强和可靠合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是满活力活水源。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais autrement, oui, c'est un pays qui est très vivant.

不过,确实,这是满活力国家。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

总的来说,这里天气还是挺热,气候宜人,是满活力城市。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.

缺少了种能吸引人、让菜肴满活力东西,把这些食材融合东西。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je voyais un type plein d'énergie qui représentait le succès.

我看到满活力人,他代表成功。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Huit ans plus tard, ses vidéos pleines de bonne humeur réunissent plus d'un million de vues.

八年后,她满活力视频已经能收获百万浏览量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.

满活力餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了这点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.

宗教画,但主要是满活力作品,满色彩,如1822年la Barque de Dante。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !

满活力播报方式完全吸引了我!

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.

这里有露天那有适合多元文化和满活力城市学生环境。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.

即兴创作这戏剧形式对使法语满活力他们很重要。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.

简而言之,这是种全新、重塑满活力爱国主义,我们正建设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年4月合集

C'est un an et demi de vie fort, puissant, qui remue.

这是年半满活力、震撼人心且不断变化生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Des propos immédiatement contredit par Mun-deuk, un dynamique retraité en tenue de randonnée.

登山装备、满活力退休人员文德立即反驳了他的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Voilà, match musclé, viril, toujours zéro à zéro.

这是场肌肉发达、满活力比赛,总是从零到零。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un très gentil garçon plein de vie.

- 满活力好男孩。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Flamboyante et vigoureuse, la société médiévale du début du 14ème siècle est aussi vulnérable.

绚烂而满活力14世纪初中世纪社会也同样脆弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.

- 都柏林是座无论何时都永远满活力城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.

- 海伦娜是满活力满活力人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il y a besoin de lieux d'animation et de vie dans les corps de villes.

- 城市主体需要满活力和生活场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端