有奖纠错
| 划词

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

欢迎有兴趣各贸易出口加盟洽

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le nombre des exportateurs a brutalement diminué.

隆迪出口数量陡然减少。

评价该例句:好评差评指正

Les petits exportateurs n'ont pas pu s'y conformer rapidement.

出口无法迅速遵守这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.

出口得到是经鉴定副本。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de coopération entre exportateurs peuvent-ils jouer un rôle à cet égard?

出口之间安排对此是否有帮助?

评价该例句:好评差评指正

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口业务结束时退还。

评价该例句:好评差评指正

Le prix agrégé des produits d'exportation de l'Afrique a augmenté de 20 %.

非洲出口品价格共增加了20%。

评价该例句:好评差评指正

Le thon transformé dans les conserveries représente près de 100 % des exportations du territoire.

出口品几乎100%是金枪鱼罐头。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes d'investissement tiennent davantage compte des besoins des entreprises et des exportateurs.

投资制度变得更适企业和出口需要。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les exportateurs devraient être soumis aux contrôles les plus stricts.

制造出口应受到最严格控制。

评价该例句:好评差评指正

L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.

应由出口保留经过签署转移文件附本。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'intéresse ensuite à la date d'expédition des biens par l'exportateur.

小组接下来出口发货日期。

评价该例句:好评差评指正

Des accords de coopération entre exportateurs permettraient-ils de donner une impulsion appréciable?

出口之间安排是否可给予显著推动?

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les producteurs devraient faire l'objet des contrôles les plus stricts.

生产出口应接受最严格管制措施。

评价该例句:好评差评指正

La composition desdites exportations explique cet état de choses.

这些出口构成解释了这一模式。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口面临竞争日趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même saison, les exportateurs de fraises ont perdu 7 millions de dollars.

在同一季节中,草莓出口损失了700万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs de produits agricoles sont donc particulièrement intéressés par les détails d'un tel accroissement.

因而农产品出口非常关注税率配额扩大细节。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs des pays en développement ont lutté pour accéder aux marchés des pays développés.

发展中国家出口还须为进入发达国市场奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Tout exportateur devrait soumettre un lot de diamants bruts à l'Autorité exportatrice compétente.

出口应当向有关出口当局呈交粗金刚石货物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési, kinési-, kinésie, kinésiologie, kinésique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V La lettre de crédit irrévocable fournit une garantie bancaire à l'exportateur et supprime tout risque, d'où sa pratique habituelle dans le monde. Donc dans les affaires d'importation et d'exportation,nous l'adoptons systématiquement.

不可撤销信用证给出口商银行担保,收汇国际的通行法则。所以在进出口业务中,我们 都坚持采用这种方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite, kingston, kingstown, kingtehtchen, kinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接