有奖纠错
| 划词

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差费用由雇主担负。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备出差的行李。

评价该例句:好评差评指正

Comme le professeur part en mission,il veut décaler(déplacer)les cours.

老师要出差,因此他要调课。

评价该例句:好评差评指正

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要出差

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la Section doit également effectuer de nombreux voyages.

科长的职责要求频繁出差

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦的每日生活津贴是142美元。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de notes de téléphone ou d'avances au titre de voyages officiels.

未偿数额涉账单和出差旅行的预付款。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉筹备工作、出差等等。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).

有些工作人员临时出差外派长达十)。

评价该例句:好评差评指正

La durée de leur mission allait être presque systématiquement prorogée au-delà des trois semaines initiales.

他们最初的出差期限是3周,但几乎都延长了。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial n'a fait qu'une mission à Genève (du 2 au 8 août).

特别报告员只出差日内瓦一次(8月2日至8日)。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont remplacés par du personnel titulaire d'un engagement pour une période de courte durée.

这些工作人员的职位由短期任用的出差替换人员填补。

评价该例句:好评差评指正

Quatre représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.

还预计四名副特别代表将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.

还预计两名副特别代表在该期间将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。

评价该例句:好评差评指正

La question pourrait se poser notamment au sujet des missions ou des mandats de courte durée.

出差或短期任务方面可能出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé . Je dois partir en mission après-demain . Permettez-moi de vous exprimer mon regret .

非常遗憾。明天我要出差。请允许我向您表达我的歉意。

评价该例句:好评差评指正

De même, la loi sur le travail interdit les déplacements d'affaires pour ces catégories de femmes.

《劳工法典》还禁止让这一类妇女出差旅行。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.

◊ 我们不能出差错,因为比赛时间短,即便走错一步都是致命的。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

因为工作的原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都不会错过的。

评价该例句:好评差评指正

Ces installations seront mises à la disposition des membres de l'Instance permanente en mission dans la région.

欢迎在那里出差的论坛成员使用该设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Alors, c'était comment l'hôtel où tu étais pour ton voyage d'affaires ?

出差时住的酒店怎么样?

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Non, je ne suis pas en vacances. Je suis en voyage d'affaires. Et vous ?

不是,不是在度假。出差。您呢?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut travailler dans un hôtel, en déplacement, en se branchant... euh... sur le réseau.

们可以在酒店里工作,出差的时候工作,只要能连上网络。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

28.Le directeur des ventes est parti en mission,il ne pourra pas participer à la conférence demain.

28.销售部经理出差了,明天不能到会。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

45.J'avais envie de participer à la soirée offerte par votre entreprise, mais malheureusement je pars en mission vendredi.

45.很愿意参加贵公的晚宴,可惜周五出差在外。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'ai suppléé parfois mon chef quand il partait à l'étranger pour le groupe et ça s'est toujours bien passé.

当部长出差国外时,是由代替他的工作,而且,完成的很好。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Sébastien : Non, je suis désolé, demain, je ne suis pas libre. Je suis en déplacement.

Sébastien : 不好意思,明天没时间。出差

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

M.Martin de la Société Alcatel est parti en mission,il envoie son assistant pour participer à sa place à cette conférence.

尔卡特公的马丁先生出差在外,他派助理来参加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il fait le trajet 2 fois par mois.

他一个月出差两次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils auraient dû rentrer de leur mission aujourd'hui.

他们本该今天出差回来的。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je risque d’être très occupé et souvent en déplacement.

可能很忙,而且经常出差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Très complices, ils s'affichent maintenant lors de voyages officiels.

非常帮凶,现在出差都会出现。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

C'est bête, j'ai dû partir en voyage pour mon travail et quand je suis revenu, cela m'est sorti de l'esprit.

太糊涂了,当时因为工作不得不出差,当回来后就忘记了这件事。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tout va pour le mieux. Tu me connais, c'est juste que j'aurais voulu être avec toi pour fêter ce départ.

“好得不得了。你了解的,多么希望能和你一起庆祝这次出差。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ceux qui pourront voyager sont soulagés.

出差的人就放心了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Je prends mes précautions parce que je me déplace dans tout le département.

- 会采取预防措施,因为会在整个部门出差

评价该例句:好评差评指正
Le DELF 100% réussite A1

À partir de jeudi, il est en voyage.

从星期四开始,他要出差了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fini les déplacements pour les réunions professionnelles ou les appels en visioconférence de mauvaise qualité.

不再需要出差参加商务会议或低质量的视频会议通话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Avec le temps de déplacement, les sages-femmes assurent en moyenne 2 consultations par jour.

- 考虑到出差时间,助产士平均每天提供 2 次咨询。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

(Continuant à dépouiller : ) A quelle occasion... Voyage d'affaires.

(继续剥去: )在什么场合...出差

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche, bidon, bidonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接