Le rapport a été largement diffusé et un livre a été édité.
该调查报告已广泛散发,并编辑出版了。
Nous rappelons que récemment, Carla del Ponte, ancien Procureur en chef du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, a publié un livre dans lequel elle a émis des doutes que les Serbes enlevés au Kosovo-Metohija finissaient dans des « institutions médicales » spéciales en Albanie et qu'ils étaient victimes du trafic illégal d'organes.
我们忆及,最近前南问题国际法庭前首席检察官卡拉·德尔庞特出版了,她在中怀疑在科索沃和梅托希亚被绑架的塞尔维亚人最终落入了阿尔巴尼亚的特殊“医疗机构”手中,成为器官非法贩运的受害者。
Les Presses de l'Université des Nations Unies ont publié par la suite l'étude Global Financial Turmoil and Reform: a United Nations Perspective, dans une nouvelle collection consacrée aux grandes orientations et conçue pour diffuser les travaux de recherche en la matière qui peuvent intéresser la communauté internationale ainsi que l'ONU et ses États Membres.
后来,联合国大学出版社出版了,名是《全球金融动盪和改革:联合国的观点》。 这是关于政策观点的新丛的部分,目的在向国际社会、联合国及其会员国发布与政策有关的研究成果。
À cet égard, le PNUE, l'OIT, l'OMS, les travailleurs et les syndicats ont publié un ouvrage intitulé Labour and the Environment: A Natural Synergy (Main-d'œuvre et environnement : synergie naturelle) qui fait de la protection de l'environnement et de l'écosystème, de la garantie d'emplois décents et du passage sans heurt à des modes de production propres des objectifs communs de toute politique de développement durable.
在这过程中,环境署、劳工组织和卫生组织、工人及工会已联合出版了,名为“劳动力和环境:自然的协同作用”, 中主张保护环境和生态系统,确保体面就业和公正过渡,这些必须成为共同的可持续发展政策目标。
Le problème a également été soulevé dans une publication du Programme de l'UNU relatif à la paix et à la gouvernance : il y était question de la composition du L20, notamment la façon d'attirer des participants susceptibles de se montrer réticents (États-Unis d'Amérique ou Fédération de Russie, par exemple), de la nature des questions que ce groupe pourrait véritablement prendre en charge, et du type de relation qu'il pourrait entretenir avec les organisations internationales existantes.
联合国大学的和平与施政方案出版的也讨论了这个议题,其中就L20论坛的组成,包括如何吸引可能不情愿参加的国家(例如美利坚合众国和俄罗斯联邦)、论坛能够切实地讨论哪些问题、以及论坛与现有的国际组织之间将形成什么样的关系提出了重要的问题。
Il y a des administrations nationales, dont l'Energy Information Administration des États-Unis, qui collectent et publient des statistiques internationales; il y a aussi quelques sociétés énergétiques qui publient des statistiques de l'énergie concernant un ou plusieurs combustibles particuliers pour une région donnée ou pour le monde entier; c'est le cas par exemple de la British Petroleum (BP), qui publie chaque année Statistics Review of the World, et du Commissariat français à l'énergie atomique (CEA), qui publie une brochure annuelle, les centrales nucléaires dans le monde.
包括美国能源信息局在内的若干国家行政机关出版国际统计数据;还有少数能源公司,它们出版某区域或全世界种或若干种特定燃料的能源统计数据;这些公司包括英国石油公司(BP),该公司每年出版份《世界统计评论》,还有法国的原子能委员会,它每年出版名为《世界核电厂》的小册子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。