Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族身或民族身不平等待遇。
Il est issu d'un milieu modeste.
他身低微。
Il est issu d'une famille antillaise.
他身于安列斯。
Ils débutent leur carrière au rang de «resident magistrate».
非专业法官不是法律专业身。
Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.
基于种族、肤色和国身歧视。
Il est d'origine modeste.
他身卑微。
En principe un enfant prend le nom de famille de son père.
原则上,子女承袭父亲姓氏和身。
Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.
条约机构屡次发现贫穷与土著身相互关系。
L'État fournit son aide sans distinction d'origine, de sexe, de religion ou d'âge.
国提供援助不分身、性别、宗教和年龄。
L'origine sociale et culturelle des femmes influe sur leur accès à la prévention.
妇女社会和文化身影响她们预防疾病机会。
La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.
这些集团成员几乎一成不变地由族裔身确定。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆人儿童身于社会贫困而且主观能动性低。
La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.
公民资格是由身、婚姻、登记或入国籍所决定。
Cette disposition interdit en particulier toute discrimination fondée sur l'origine ou la race.
该条款尤其禁止基于身或种族而产生任何歧视行为。
L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.
“民族身”指是一个人国、民族或原籍。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、种族身等因素合并,成为蓄意歧视行为借口。
Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.
委员会还关切地注意到有关在护照上注明民族身要求。
Si possible, ventiler ces données par sexe, origine ethnique et lieu de détention.
如果可能,请按照性别、民族身和羁押地点将这些数据分类。
Elle assure l'égalité de tous les citoyens sans distinction d'origine, de race ou de religion.
法国保证,所有公民,不论身、种族或宗教,都一律平等。
Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.
在泰米尔社会里身仍然是重要,而且偏见也是较为公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.
飞航员们彼此协助从网眼里脱出身来。
C'est une discrimination fondée sur l'origine.
这是一种基于出身的歧视。
Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?
您是哪里人,您的出身是什么?
La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.
cagole大多出身于普通老百姓家庭,她们此感到骄傲,的出身感到豪。
L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.
孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。
Harry, lui, se pencha pour prendre la cape d'invisibilité qu'il avait cachée sous son lit.
哈利从床边探出身去,从床底下抽出隐形衣。
À Paris, l’identité qui lie un individu à lui-même se rompt d’une rue à l’autre.
在巴黎,一个人的出身可以住处换一条街而断绝。
Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.
出身相当平凡的女孩被派到殖民地居住。,这很有效。
Il le désirait surtout si l’inconnue était d’humble condition.
如果那个不相识的女子出身低微,他就越发要显摆那个劲儿。
Dire crûment l’origine, qui sait ? cela eût pu empêcher le mariage.
直截了当地说出她的出身,谁知道呀!有可能破坏婚事。
Qui appartenait à l’une des premières familles de l’Italie, je crois ?
“我想,她出身于意大利一流家庭吧,是不是?”
Jean-François Millet évoque le monde paysan dont il est issu.
让·弗朗索瓦·米勒 出身农家,他的绘画展现了当地农民的生活。
Présentatrice (Song Jianing): Vous n'êtes pas vous-même issu du monde du sport.
主持人(宋嘉宁):我知道您本身并不是体育专业出身。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这个人物,是个魔法师,同时也是个预言家,他有两种出身。
Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.
一个像我这样出身高贵又有地位的人总是受到所有平民的忌恨。
Il y a toujours le passé… ce passé obscur.
“我指的是过去——过去那种贫贱的出身。”
Souviens-toi d’où tu viens, des antécédents dans ta famille, pourtant jamais nous ne t’avons traitée comme une étrangère !
“你出身和家庭背景都不好,可我们没把你当外人!
Sa vision est claire et il sait d'où il vient bien qu'il ait eu un poste prestigieux.
他的主张很清晰,他知道的出身,虽然他得到了一个有威信的岗位。
Puis, se penchant en dehors de la fenêtre, il parcourut l’horizon, mais il ne vit rien.
然后他从窗口探出身去,看了一下水平线,但是什么也没有瞧见。
Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.
无论其出身如何,无论其宗教信仰如何,在我们这个国家每个人都必须找到他的位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释