À chacun il peut arriver de se tromper; vous vous êtes immédiatement ressaisi.
每个人都可能,而你却马上重新振作了起来。
Du côté de l’abandonnement de l’amour, je ne sait pas pourquoi c’est toujours ma faute.
从放弃爱情的角度来看,为什么的总是我。
C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.
这道题你是第三次了。
Il fait le moins de fautes.Il a le plus de livres.
他最少,他有最多的书 。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会。
Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?
如何避免2006年度所得收入申报?
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后的,降低这的。
Le contrôle des opérations, effectué manuellement, était donc lourd et sujet aux erreurs.
业务控制均采用手工方式,因此很不灵便,容易。
Cette pratique est non seulement longue et coûteuse mais elle accroît également le risque d'erreurs.
这种做法不仅费时费钱,而且还增加的可能性。
De plus, cette procédure longue exposait les données à un risque d'erreur plus grand.
此外,这种耗时的过程还使数据增加的可能性。
Sil vous pla?t vérifier ma grammaire, fautes de grammaire et la structure de la phrase. merci?
请帮我检语法和句子有没有,谢谢!
La possibilité d'erreur serait réduite en montrant clairement comment les nouveaux projets diffèrent des textes précédents.
通过明确指新草案如何有别于早先文本将会减少的可能性。
Cette transcription manuelle de données pourrait cependant augmenter le risque d'erreurs et la fiabilité du registre.
但这种数据的手工转换可能会增加登记处和承担责任的风险。
En outre, elle est susceptible d'augmenter les risques d'erreurs et de diminuer la fiabilité du registre.
另外,还有可能增加登记处和承担责任的风险。
En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.
此外,由于必须以手工方式对这副本进行归档和索引编制,因此始终存在的风险。
Cela étant, comme on dit dans notre pays, ceux qui ne font pas d'erreurs sont ceux qui ne font rien.
然而,我国有一种说法:“无为者不”。
Les mécanismes d'administration de l'indemnité pour frais d'étude sont lourds et complexes et il y a donc de nombreuses possibilités d'erreur.
教育补助金的管理很繁琐,因此很容易。
On ne peut cependant ignorer dans ce débat que, comme la société politique, la société civile peut elle aussi connaître des dérives.
尽管如此,我们在本次辩论中必须承认以下事实,即如同政治社会一样,民间社会也可能。
La Chase n'explique cependant pas les deux erreurs de virement, sur les 38 constatées, pour lesquelles il y a eu intervention humaine.
然而大通的这一答复无法解释38笔的转帐中包括两笔需要人手处理交易的转帐。
Mais force nous est de reconnaître que les choses peuvent mal tourner et qu'il faut traiter les problèmes rapidement et de façon décisive.
但我们必须承认事情会,且必须迅速而果断地处理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.
但是如果经常被心理压力所困,很容易出错,变得咄咄逼或者出现情绪失落。
En réalité, si vous faites des erreurs, c’est une preuve que vous progressez.
其实,如果你们出错,证明你们在进步。
OK j’espère qu’avec cette vidéo, vous n’aurez plus peur de faire des erreurs.
希望看完个视频,你们不再害怕出错。
On réfléchit tellement pour ne pas faire d’erreurs qu’on n’arrive pas à s’exprimer.
为不出错,我们想得太多,以至于我们无法表。
Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.
我知道对他们来说,出错是灾难。
Mais la personne se corrige et elle continue sa phrase.
但是个出错的会自己纠正自己的错误,然后继续说下去。
Tu as moins de chances de te tromper.
你不太可能出错。
C'est ta faute... Si on fait des erreurs. - Oui, c'est ça.
是你的错误… … 如果我们出错的话。没错,是样的。
Dès qu'on commence, on fait des erreurs !
从一开始出错!
Inratable ! Alors, je vous la montre.
不会出错的! 所以我给您展示一下。
Alors, comment ne pas se tromper ?
那么,如何才能不出错呢?
Je ne pourrai pas me tromper. J’irai jusqu’à elle.
我不能出错。我会去找寻它的。
Elle a fait une erreur, elle s'est trompée et elle l'admet.
他出错,搞错,承认自己的错误。
Voilà, une dernière chance, faut pas se planter quoi.
是最后机会赛,绝不能出错。
Il ne faut pas rater aujourd'hui, on n'a pas mal d'erreurs du tout.
今天不能出错,一点失误都不行。
Il n'y a pas de loupé, mais il n'y a pas de surprise.
没有出错,但也没有惊喜。
C'est rien, tout le monde peut faire une erreur.
没事儿,谁都有出错的时候。
Ensuite, il y a la peur de se tromper.
接下来是害怕出错。
On n’apprend pas si on ne se trompe pas.
如果不出错的话,是无法学会语言的。
Manger tout près du bol en Asie, ça n'est jamais mal vu.
在亚洲,靠近碗吃东西是永远不会出错的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释