有奖纠错
| 划词

25 % des étudiants de l'université étaient des femmes.

的小初中是女生; 28%的大预科水平是女生; 25%的大为女性。

评价该例句:好评差评指正

Mme Boyd-Knights (Dominique) explique que des bourses sont offertes aux élèves du primaire et du secondaire.

Boyd-Knights 女士(多米尼克)说,小初中助金。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.

获得小毕业证书第二年,初中接受多科教,最近几年相当成功地农村地区推广了多初中

评价该例句:好评差评指正

C'est un manuel conçu pour les élèves de 3e.

这本书是为初中四年级编写的教材。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des statistiques récentes sur ces taux en zones rurales et en zones urbaines.

请提供城市和农村两种地区前、初中和高中男女的比例及辍率等统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de la middle school, les matières enseignées aux élèves sont: l'anglais, la littérature et la rédaction.

初中阶段,习英语语言与文、创意写作课程的习。

评价该例句:好评差评指正

Des sections d'adaptation et d'intégration scolaire (en primaire) et d'enseignement général et professionnel adapté (collège) assurent aux élèves une formation qualifiante.

校适应和融入部门(小)、适宜的普通教和职业教初中)确保能够接受优质的教

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sociale, personnelle et sanitaire est actuellement intégrée dans tous les établissements post-primaires au programme du premier cycle, dont elle est un composant essentiel.

目前,社会、个人和保健教被纳入我国所有小以后校的主流活动,成为初中大纲的一个核心成分。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année scolaire 2001-2002 1,8% des élèves des établissements d'enseignement primaire et du premier cycle du secondaire fréquentaient des écoles privées.

2001-2002年,1.8%的小初中私立校上

评价该例句:好评差评指正

De même, dans l'enseignement primaire, chaque instituteur a au maximum 20 élèves et dans le premier cycle du secondaire, chaque professeur n'en a que 15.

班级的平均人数减少到20人以下,初中/教师比例已减少到15人。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'État assure le transport, il faut que l'élève réside au moins à 1200 mètres de l'école primaire, 2500 mètres du collège et 4000 mètres du lycée.

作为提供交通的安排,小校的距离必须至少1,200米,初中的住地距离必须至少2,500米,高中的距离必须至少4,000米。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves de l'enseignement secondaire du premier cycle qui fréquentent des écoles n'appartenant pas au réseau scolaire d'État perçoivent jusqu'à 4 300 patacas d'allocations de base par année scolaire.

未加入公共校网络的校注册的初中年有权收取澳门币4,300元作为基本津贴。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un programme plus large d'amélioration de la qualité des services éducatifs, des fournitures scolaires sont fournies à environ un million d'enfants du primaire et du secondaire.

作为一项更大的加强教服务质量方案的一部分,我们向1 00万小初中提供习用品。

评价该例句:好评差评指正

Chargé d'accompagner l'élève ou l'étudiant de la fin du collège à la troisième année de l'université, il devra veiller à l'adéquation des choix d'orientation et des perspectives d'insertion professionnelle.

它负责陪伴着初中毕业一直到大三年级,监督的就业选择和今后职业前景。

评价该例句:好评差评指正

Zhu Shi lettre Main Hall ce don, comme une variété de nouveaux extraordinaire, unique, face à la cible de plus de jeunes étudiants du secondaire et les jeunes amis du don.

朱氏信远堂主营礼品,如各种新、奇、特,对象面对初中以上及年青朋友的礼品。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de scolarisation est de 34,5 % (29,5 % pour les filles et 39,4 % pour les garçons) du nombre total d'élèves ayant achevé leurs études dans le premier cycle de l'enseignement secondaire.

高中入人数占完成初中总数的34.5%(女孩29.5%,男孩39.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la quasi-totalité des élèves inscrits dans les écoles moyennes passent dans l'enseignement secondaire, les effectifs totaux et par sexe des écoles moyennes et secondaires ont le même profil.

由于初中后来几乎都升入高中,后者按性别混列和分列的人数情况均与前者相似。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend également un programme de mentors au titre duquel des femmes qui sont des scientifiques ou des ingénieurs deviennent les mentors de filles qui suivent des études dans le primaire ou le secondaire.

科技部还提出WISE辅导计划,女科家和女工程师与小初中的女建立辅导关系。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fournit des informations sur les taux d'inscription et d'abandon scolaire des filles et des garçons à l'école maternelle, primaire et secondaire, mais ne fait pas de distinction entre zones rurales et zones urbaines.

报告只提供关于前、初中和高中男女的比例及辍率等的资料,但没有区分农村和城市地区的资料。

评价该例句:好评差评指正

En outre, notre ministre des affaires étrangères a mis sur pied un nouveau site Internet relatif au désarmement, à l'intention, notamment, des élèves du premier et du second degré et des étudiants de l'enseignement supérieur.

此外,我国外务省开办了一个关于裁军的新网站,该网站特别针对小初中生和高中生这一年轻受众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, après le collège ils passent au lycée.

初中之后,们开始上高中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’école, ce phénomène concerne essentiellement les élèves du primaire et du collège.

校,这种现象主要影初中生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est un phénomène très grave qui touche les élèves dès la primaire, au collège, voire au lycée.

这是个非常严重的现象,影初中至高中的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J'ai d'abord passé le BAFA, puis quand j’ai vu que j'aimais travailler avec des jeunes, j’ai commencé à donner des cours à des élèves de collège et de lycée.

我首先通过了BAFA考试,后来,当我觉得我喜欢和年轻人作的时候,我开始给初中和高中的上课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Au Niger, des milliers d'étudiants, collégiens et lycéens nigériens ont manifesté à Niamey contre le régime et contre l'entreprise nucléaire Areva, dénonçant, je cite, " l'opacité" des négociations entre les deux parties au sujet de mines d'uranium au Niger.

在尼日尔,数以千计的尼日尔初中生和高中生在尼亚美示威,反对该政权和阿海珐核公司,谴责——我引述句话——双方在尼日尔就铀矿问题进行的谈判" 不透明" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接