有奖纠错
| 划词

La durée initiale ne dépassera pas une année.

期限不得超过一年。

评价该例句:好评差评指正

L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.

表明,计划过度乐观。

评价该例句:好评差评指正

On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.

该计划正处于实施的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.

我们的工作规模不大,着重效果。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de la Cellule proviendront dans un premier temps du budget de l'État.

金融情报股的资金来自国家预算。

评价该例句:好评差评指正

Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.

阶段,原始数据不能被修改。

评价该例句:好评差评指正

Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.

让我们鼓起勇气重振大会的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 présente la situation quant à la présentation et l'examen des rapports initiaux.

表1显示报告的提交和评状况。

评价该例句:好评差评指正

La requête initiale doit être déposée au greffe civil du tribunal.

请求书可向法庭的民事登记处提交。

评价该例句:好评差评指正

Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.

有些国家提供空间物体轨道的基本轨道参数。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.

设立清单意味着作出重要的自由化承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait apporter des précisions sur le traitement de ces questions dans le contrat initial.

应就何处理这类问题作出说明。

评价该例句:好评差评指正

L'accord portait sur une période initiale de vingt mois, renouvelable.

该协议定为20个月,此后可再续。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.

秘书宣布,已将联合王国列入提案国名单。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份出价和31份修订出价。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits seront également dégagés pour amorcer la mise en œuvre de ces programmes.

还应将资源用于为方案的执行提供基金。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.

第五档24个项目的执行率是59.6%。

评价该例句:好评差评指正

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

评价该例句:好评差评指正

La capacité humanitaire de la lutte antimines actuelle est encore à son stade initial.

目前人道主义排雷行动的能力仍在阶段。

评价该例句:好评差评指正

Soixante et onze offres initiales et 31 offres révisées ont été soumises.

已经提出了约71份出价和31份修订出价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务, 偿愿, 偿债, 偿债高峰, 偿债展期, , 徜徉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱

Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Donc le primaire, ça va de l’âge de trois ans à l’âge de 10 ans.

初始阶段孩子年龄为3到10岁。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Après la période de menstruations, le poids redescend, en général, à son niveau initial.

月经期过后,体重常会回落到初始水平。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous les bâtiments seraient détruits et personne ou presque ne survivrait au choc initial.

所有建筑都会被摧毁,几乎没有人能够幸免于初始冲击。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Et dernière année du primaire, c’est le CM2.

初始阶段最后一年是中级课程2。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Donc voilà, ça, c’était de trois ans à 10 ans.

所以初始阶段是3到10岁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

En général, les enfants apprennent l’anglais dès le primaire.

常,孩子从初始阶段便开始学英语。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’ajoute le blanc d’œuf par tiers dans mon mélange initial, je l’incorpore délicatement avec une spatule.

我把蛋白按三分比例加入我初始混合物中,我用铲子轻轻地把它加进去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Définition des paramètres de conditions initiales !

调入初始条件参数!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans des conditions initiales particulières, les trois corps se déplacent sur une même orbite en forme de 8.

在适当初始条件下,三体运行轨迹将形成一个首尾衔接8字形。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La discrimination positive permet comme un tremplin de rétablir un équilibre quand on n’a pas la même chance de départ que d’autres.

当人们初始机遇不一样时,积极歧视就像跳板一样,能够重建平等。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après cette découverte, beaucoup d'autres scientifiques se sont acharnés à chercher des configurations stables, dans le cas de conditions initiales spécifiques.

后来,人们都热衷于寻找这种特殊稳定状态,在特定初始条件情况下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'a fait que montrer la sensibilité aux conditions initiales et prouver qu'un système à trois corps n'était pas un système intégrable.

他只是证明了初始条件敏感性,证明了三体系统是一个不可积分系统。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès les mouvements initiaux donnés aux sphères, celles-ci ont commencé à se mouvoir de façon complexe dans l'espace, comme une chorégraphie chaque fois inédite.

三球宇宙一下子变得复杂起来,三个被赋予了初始运动球体在太空中进行着复杂、似乎永不重复运动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peu importe le mouvement d'impulsion initial, leurs cycles de révolution finiraient par se stabiliser et devenir à jamais inchangés, comme une danse de mort.

不管你怎样初始化,那旋转最后都会固定下来,永远不变,死亡舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc faire une expérience sur des singes devrait nous permettre d'obtenir un début de réponse à la question « D'où vient notre irrationalité ? »

所以,在猴子身上实验或许能够让我们获得以下问题初始答案:我们非理性来自哪里?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Comme le ferait une goutte de colorant dans un verre d’eau, de façon beaucoup plus lente, en s’étalant, en ne préservant pas sa forme initiale.

就像一滴染料掉进一杯水里面一样,不过更加慢,散发开,不保留其初始形状。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Au début de leur vie commune, ils se l'étaient avoué, avant de convenir ensemble de s'interdire de lire le cahier ou le carnet de l'autre.

在他们同居生活初始阶段,他们承认日记事情,他们达成一致,彼此不可以读对方日记。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si elles avaient un mouvement initial et n'entraient pas en collision, elles finiraient par faire leur révolution chacune autour de l'autre sous l'influence de leur gravité.

如果有初始运动且不相撞,它们就会在各自引力作用下相互围绕着对方旋转。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

La deuxième partie du primaire, c’est l’école élémentaire qui est divisée en cinq années, donc de l’âge de six ans à l’âge de 10 ans, plus ou moins.

初始阶段部分是小学,共有五年,所以孩子年龄大概是6到10岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价, 厂矿, 厂龄, 厂名标牌, 厂内, 厂内运输, 厂区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接