有奖纠错
| 划词

Voilà juste quelques idées de départ, Monsieur le Président.

只是几点初步意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.

欧盟希望适当了解初步成就。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes qui précèdent ne sont que des points de discussion préliminaires.

前几段仅是初步讨论要点。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de critères qui pourraient servir à l'évaluation ont été également élaborés.

还建立一套初步未来评价标准。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions devaient être considérées comme un engagement préliminaire pluriannuel.

应将捐看作初步多年承诺。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous présentons aujourd'hui notre point de vue à titre préliminaire.

因此,我表达看法只是初步

评价该例句:好评差评指正

Des travaux préliminaires à cet effet ont déjà commencé.

这方面开了初步工作。

评价该例句:好评差评指正

Une première mission de consultation a été effectuée en Indonésie.

在印度尼西亚进行了初步协商。

评价该例句:好评差评指正

On peut néanmoins formuler quelques observations préliminaires.

当然,还是可以提出一些初步看法

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne dispose pour l'instant que de résultats préliminaires de ces évaluations.

然而,这些评估结果还只是初步

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de la résolution ont fourni quelques réponses préliminaires.

三个共同提案国作出了某些初步答复。

评价该例句:好评差评指正

Une mission préliminaire à la mise en œuvre d'un projet a été entreprise au Mozambique.

莫桑比克着手开初步项目拟定工作。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions préalables sont à évoquer concernant l'organisation générale des travaux.

关于总工作安排需要提出几个初步问题。

评价该例句:好评差评指正

Je me bornerai donc ici à quelques observations préliminaires.

因此,我在这里只想发表一些初步意见。

评价该例句:好评差评指正

Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.

尽管如此,仍有可能实现初步千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures modestes restent insuffisantes pour résoudre la crise du logement locatif.

但这些初步渐进措施不足以解决租房问题。

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps s'étant écoulé depuis lors, les réactions reçues ne sont que provisoires.

由于时间短促,我只收到了初步反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme fixera des normes pour pouvoir ensuite mesurer les avancées dans le domaine.

比利时将制定一个初步基准,然后跟踪进情况。

评价该例句:好评差评指正

Les premières mesures ont déjà été prises, même s'il reste encore beaucoup à faire.

采取了初步步骤,虽然仍然要做许多工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter, sans compter que, sans conteste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Oui, cette stratégie a eu de premiers effets.

,这个策略已经有一些效果。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.

今天,中央银行已经发布一些决策。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, c'est le début, c'est embryonnaire, enfin ça démarre.

今天是开始,是成果,终于开始

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je devrais recevoir les premiers résultats dans quelques jours.

“我应该会在几天之后收结果。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son rôle consistait surtout à faire passer une épreuve initiatique à Sigurd.

角色主要是给西格德一个测试。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En quelques clics, vous pourrez avoir une première idée des aides accessibles pour votre projet de rénovation.

只需点击几下,您就能对翻新项目有一个解。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名信

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu es toujours à l'affût du premier signe de problème.

第一,你总是在寻找问迹象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.

在两次世界大战期间,它帮助电视发展。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va partir sur cette base-là.

底部厚度定好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.

不出所料,根据仍然结果,“是”在很大程度上获胜。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et d’abord, Paganel eut bonne idée d’un gouvernement qui ne se ruinait pas en galons.

巴加内尔看一个政府不肯把钱花在漂漂亮亮军服上,就有一个好印象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En Grande Bretagne, les premiers résultats de ces tests sont plutôt rassurants.

在英国,这些测试结果相当令人放心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

De premières informlations font état de dégâts à la coque du McCain côté bâbord arrière.

关于麦凯恩号船体在船尾左舷受损报告。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'après les premiers éléments de l'enquète le MCAS auraient été défaillant et l'avion aurait commencé à piquer du nez.

调查证据表明,MCAS系统出现故障,飞机机头开始向下倾斜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Même si des surprises peuvent encore arriver c'est l'heure d'un premier bilan pour le Paris Saint-Germain notamment.

即使意外仍有可能发生,现在是对巴黎圣日耳曼进行评估时候

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle pourrait atteindre 10 % selon les 1res estimations de la Commission de régulation de l'énergie.

根据能源监管委员会估计,这一比例可能达10%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

M E: Une enquête préliminaire sur des sondages réalisés pour les services de l'ancien gouvernement.

M E:对前政府服务进行民意调查调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les 1ers indices sur les conditions d'hygiène sur le site de production de Caudry sont plus que troublants.

有关考德里生产现场卫生条件线索令人不安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Seuls 41% des électeurs sont allés voter, selon le taux de participation préliminaire donné par la commission électorale.

根据选举委员会给出投票率,只有41%选民投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme, sanscritiste, sans-culotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接