有奖纠错
| 划词

Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.

正喝着刺骨复了固有信心,苏主了成功希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le froid est mordant, le sol gelé.

寒风,土地结

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les vents glacials sifflaient à ses oreilles.

寒风在它耳边呼啸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était aussi une voix d'homme mais elle était étrangement aiguë, et froide comme un coup de vent glacé.

也是男音,不可思议的高音,像寒风突然爆裂一样冷。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes étaient fatigués, le froid était mordant, le découragement se faisait sentir sur le chantier.

人们都很累,寒风,工地上弥漫着泄气得气氛。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’air entrait par bouffées glaciales, tous deux s’emportaient, en soutenant chacun l’exactitude de ses renseignements, lorsque des cris et des larmes éclatèrent.

于是兄妹俩又发了一场争执。两个人都坚持自己了解的情况可靠,这时候寒风一阵阵吹进屋来,同时爆发出一阵哭叫声。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Affrontant le vent glacial, ils marchèrent ensuite dans les mes pavées de leur ancien quartier et sans s’en rendre compte se retrouvèrent au pied de l’immeuble où ils avaient vécu.

晚饭后,他们迎着寒风,在之前居住的街区散步,甚至没有意识了之前那栋公寓楼下。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Elle flotte dans sa robe légère alors qu'il fait un froid glacial, tellement amaigrie et éreintée que sa mère a du mal à la reconnaître.

她穿着轻薄的连衣裙, 在寒风中瑟瑟发抖,瘦嶙峋、疲惫不堪的样子让她的母亲几乎认不出她来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En bas du puits, il faisait très frais, et dans la galerie de roulage, par où passait tout l’air de la mine, soufflait un vent glacé, dont la violence tournait à la tempête, entre les muraillements étroits.

竖井底下十分阴凉,在整个矿井内的新鲜空气都要打从那里过的运煤巷道里,吹着寒风,当它吹狭窄的岩壁间,更是变得异常猛烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端