Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。
La mission doit mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.
访问应当重点突出儿童基金会方案业务活动动态。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利欢迎发展动态。
Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.
最近,我们在扩散领域看到了一些重要动态。
Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.
报告应该介绍家关于酒政策动态。
Cet arrangement international sur les forêts devrait être dynamique et s'adapter à l'évolution des situations.
际森林安排应动态,顺应变化中条件。
Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.
我们审议应该反映这些领域动态。
Ce phénomène a modifié la dynamique et la structure des données relatives au chômage.
这仅改变了失业人口动态,也改变了其构。
L'ouverture de nouveaux procès illustre ces progrès et ce dynamisme.
开始新审判这一进展和动态明证。
La dynamique sur l'île est positive, même si des problèmes persistent.
岛上动态积极,虽然局势并非没有问题。
Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.
我刚才提到一些动态在一个特殊时期出现。
On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.
现将最近动态介绍如下。
Toutefois, la société singapourienne est dynamique et les lois, politiques et pratiques évoluent en conséquence.
然而,新加坡社会动态,法律、政策和做法亦会随之发展。
Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.
但传统动态,习俗可以改变。
L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.
一个与此相关动态,南南贸易保持了增长。
La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.
联合标准产品和服务编码一个拥有全世界大约2 000个企业用户动态构清单。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制一个动态概念,它有明确参数。
Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.
与此同时,我们又面临一些令人安新动态。
D'autres faits intéressants sont survenus à New York.
但,在纽约还有其他一些重要发展动态。
La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.
大部分政治和社会现象并静态,而动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.
尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的态。
Personne ne les regarde tes stories wesh !
没有人会看Facebook上的态啊!
Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.
理解民主制度的态特性,意味着我能够保护和维持它。
Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.
仔细看就会发现,这些线条创造了有力的。态效果。
Allemand, on utilise pas mal le passif – mais c'est bien de le connaître.
被态用得很多——但是了解被态是好的。
Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.
我只是翻看我的态和Facebook、Instagram上的墙贴。
C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.
由于它的态性,这相当容易观看。
Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
这里实际上是一个不带施者的被态。
Pour observer les dynamiques entre harem et individus, les chercheurs hongrois ont utilisé deux drones.
为了观察哈雷姆群体和个体之间的态,匈牙利的研究人员使用了两架无人机。
Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.
若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的态。
Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.
漫画是非常态的图画,有不同的开本。
Donc en fait il faut considérer que les calottes glaciaires sont vraiment des entités dynamiques à part entière.
因此,我认识到,冰盖本身是一个极具态性的系统。
Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.
最后,我看不见,但是在上方有一个用于GPS实时态定位的天线。
Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.
但是西班牙的经济危机已经创造了与过去截然不同的态。
Par contre, toutes ces fonctions ne vont pas se developper toutes en même temps, c'est la dynamique du type.
相反,所有这些功能不会同时发展,它是态的。
La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.
最基本的防护措施就是:把你的态设为仅好友可见,并且让你的好友列表对外不可见。
Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.
这可以帮助追踪这些鸟类的分布情况,并监测其种群的态参数。
C'est émouvant humain... et j'aime ses photos prises sur le vif, dans la rue, comme si on voyait le mouvement.
令人容… … 我喜欢他当街拍摄的照片,仿佛能看到态的场景。
Et toute cette dynamique qui est en train de naître, s'appelle les monnaies libres.
而所有这些正在诞生的态,被称为无钱。
Les candidats vraiment une dynamique de vraiment donner le maximum de l'homme.
候选人真的是一个态的真正给最大的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释