有奖纠错
| 划词

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

La mission doit mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.

访问应当点突出儿童基金会方案业务活动动态

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎发展动态

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.

最近,我们在不扩散领域看到了动态

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍家关于酒政策动态

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement international sur les forêts devrait être dynamique et s'adapter à l'évolution des situations.

林安排应是动态,顺应变化中条件。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这领域动态

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a modifié la dynamique et la structure des données relatives au chômage.

这不仅改变了失业人口动态,也改变了其结构。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de nouveaux procès illustre ces progrès et ce dynamisme.

开始新审判是这进展和动态明证。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique sur l'île est positive, même si des problèmes persistent.

岛上动态是积极,虽然局势并非没有问题。

评价该例句:好评差评指正

Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.

我刚才提到动态是在个特殊时期出现

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la société singapourienne est dynamique et les lois, politiques et pratiques évoluent en conséquence.

然而,新加坡社会是动态,法律、政策和做法亦会随之发展。

评价该例句:好评差评指正

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

个与此相关动态是,南南贸易保持了增长。

评价该例句:好评差评指正

La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.

联合标准产品和服务编码是个拥有全世界大约2 000个企业用户动态结构清单。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制是动态概念,它有明确参数。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

与此同时,我们又面临令人不安动态

评价该例句:好评差评指正

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他发展动态

评价该例句:好评差评指正

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态,而是动态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quaterdénaire, quaternaire, quaternion, quaternisation, quatorze, quatorzième, quatorzièmement, quatrain, quatre, quatre directions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Personne ne les regarde tes stories wesh !

没有人会看Facebook上

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主制度特性,意味着我们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.

仔细看就会发现,这些线条创造了有力效果。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Allemand, on utilise pas mal le passif – mais c'est bien de le connaître.

用得很多——但是了解被是好

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.

我只是翻看我和Facebook、Instagram上墙贴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.

由于它性,这相当容易观看。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上是一个不带施

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour observer les dynamiques entre harem et individus, les chercheurs hongrois ont utilisé deux drones.

为了观察哈雷姆群体和个体之间,匈牙利研究人员使用了两架无人机。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.

漫画是非常图画,有不同开本。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc en fait il faut considérer que les calottes glaciaires sont vraiment des entités dynamiques à part entière.

因此,我们必须认识到,冰盖本身是一个极具系统。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.

最后,我们看不见,但是在上方有一个用于GPS实时定位天线。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.

但是西班牙经济危机已经创造了与过去截然不同

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, toutes ces fonctions ne vont pas se developper toutes en même temps, c'est la dynamique du type.

相反,所有这些功能不会同时发展,它是

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.

最基本防护措施就是:把你设为仅好友可见,并且让你好友列表对外不可见。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.

这可以帮助追踪这些鸟类分布情况,并监测其种群参数。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est émouvant humain... et j'aime ses photos prises sur le vif, dans la rue, comme si on voyait le mouvement.

令人容… … 我喜欢他当街拍摄照片,仿佛能看到场景。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et toute cette dynamique qui est en train de naître, s'appelle les monnaies libres.

而所有这些正在诞生,被称为无钱。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Les candidats vraiment une dynamique de vraiment donner le maximum de l'homme.

候选人真的是一个真正给最大人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier, quincite, quinconce, quinconcé, Quincy, quincyte, quine, quiné, quinée, quinène, Quinet, quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端