有奖纠错
| 划词

Le droit international est un système juridique dynamique.

一个法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

传统,习俗可以改变。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.

法制一个概念,有明确参数。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement international sur les forêts devrait être dynamique et s'adapter à l'évolution des situations.

森林安排应,顺应变化中条件。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de nouveaux procès illustre ces progrès et ce dynamisme.

开始新审判这一进展和明证。

评价该例句:好评差评指正

De fait, le désarmement est le produit de circonstances mondiales changeantes en matière de sécurité.

事实上,裁军全球安全环境产物。

评价该例句:好评差评指正

Des enjeux plus dynamiques influent désormais sur les politiques de réglementation.

有更多问题正在对监管政策发生影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait que la Conférence peut facilement devenir l'otage de dynamiques externes.

上,该会议很容易受外部世界控制。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les incidences socioéconomiques de la dynamique démographique méritent de retenir leur attention.

从这一角度看,人口社会经济影响值得重视。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不静态,而

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un « atelier virtuel » permanent et dynamique sur les questions d'égalité entre les sexes.

关于性别问题永久和“虚拟工作室”。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport que vient de nous présenter M. Steiner s'inscrit dans la même logique.

施泰纳先生刚才介绍报告,就同一一部分。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).

同往年一样,这次估值在一个完全基础上进行

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la société singapourienne est dynamique et les lois, politiques et pratiques évoluent en conséquence.

然而,新加坡社会,法律、政策和做法亦会随之发展。

评价该例句:好评差评指正

Avis sur les faits nouveaux récents.

关于最新发展咨询。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers sont un secteur mondial dynamique, dont les innovations ne peuvent être prévues.

金融市场一个、全球性产业,其创新无法预测

评价该例句:好评差评指正

Une gestion plus dynamique améliorerait les rendements et réduirait les frais bancaires.

比较管理会给投资带来更大收益以及银行手续费方面节省。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique sur l'île est positive, même si des problèmes persistent.

岛上积极,虽然局势并非没有问题。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique démographique de la région se caractérise par une très grande diversité.

该区域人口存在较大多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant, amaigrissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit ici d’une voix passive sans complément d’agent.

是个不带施动者动态

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est émouvant humain... et j'aime ses photos prises sur le vif, dans la rue, comme si on voyait le mouvement.

令人动容… … 我喜欢他当街拍摄照片,仿佛能看到动态场景。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院一下医学院动态

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.

最后,我们看不见,但是在上方有一个用于GPS实时动态定位天线。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'utilise « par » ici pour reprendre le sujet de la voix active et l'avoir en complément d'agent à la voix passive.

里,我使用par来引出主动态主语,把它当做被动态施动者补语。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性48%,次选举揭示科西嘉岛分离主义者动态

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.

仔细看就会发现,线条创造有力动态效果。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C’est le principe du « sublime dynamique » : pour fonctionner, il faut des petites figures volontaires face à la force des éléments.

就是“动态庄严”,象征着短暂却意志坚定, 在毁灭性元素面前决不动摇。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Ce n'est pas parce que ma vie ne t’as jamais intéressée, que je ne me suis pas toujours débrouillé poursuivre la tienne.

“并不能因为你对我生活不感兴趣,我就不想法子生活动态。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De tout ceci le gentleman se rendit parfaitement compte en consultant son Bradshaw, qui lui donnait, jour par jour, les mouvements de la navigation transocéanienne.

情况福克先生都若指掌,因为他手上有一本《布拉德修旅行手册》,上面印有每日往来大西洋船只动态

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Était-il possible que la stabilité et l’ordre du monde ne soient qu’un état d’équilibre éphémère dans un coin de l’univers, un tourbillon fugace dans un torrent de chaos ?

难道世界稳定和秩序只是宇宙某个角落短暂动态平衡,只是混乱湍流中一个短命旋涡?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une bonne partie présentait des images qu'il avait à peine le temps de voir et qui avaient peut-être été laissées derrière eux par des utilisateurs ayant oublié de les éteindre.

其中一部分还显示着罗辑来不及看清动态图像,好像是使用者离开时忘记关闭而留下

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, ici dans notre phrase, « papa tient le livre » , le complément d'objet direct, c'est le livre et celui-ci va devenir sujet de la phrase à la voix passive.

比如,在“爸爸拿着书”句话中,直接宾语是书,书将成为被动态句子主语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sa tête était couverte d'un casque en métal, tandis que la caméra analytique scannait une image holographique de son cerveau que le supercalculateur traitait en un modèle interconnecté dynamique susceptible d'être analysé.

头部处于一个金属罩中,析摄像机拍摄大脑全息视图,经计算机处理后形成可供分析动态神经元网络模型。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le livre qui était complément d'objet direct devient sujet à la voix passive et on a une chose qui apparaît à la voix passive : c'est ce qu'on appelle un complément d'agent.

所以,本是直接宾语书成为动态主语,被动态时出现一个成分:它就是我们所谓施动者补语。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Christina Gierse : Oui, tout à fait. C'est un magazine en ligne qui fait de l'accompagnement de carrière, voilà donc qui donne des conseils pratiques pour se former tout au long de la vie.

是一份关注人们求职动态在线杂志,我们会提供一可以让人们终身自我完善实用建议。克里斯蒂娜·格丽斯:没错,是

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour conjuguer à la voix passive, vous avez besoin d'un auxiliaire – ici, on a l'auxiliaire « être » dans notre exemple et le participe passé du verbe que vous avez à la voix active.

变为被动态,你们需要一个助动词——我们在例句中使用助动词是“être”,还有主动态动词分词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'ai fait une vidéo – on ne va pas revenir sur le sujet, ce serait trop long – sur la voix active et la voix passive en français – je vous invite à la regarder peut-être après cette vidéo.

我录制过一个关于被动态、法语被动态视频——我邀请你们看完个视频后再看看。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il jeta un œil autour de lui et découvrit que la voix provenait d'un grand panneau publicitaire installé sur la pelouse, au bord de la route. Une séduisante jeune femme en uniforme le regardait depuis l'image animée du panneau.

他四下一看,发现声音是从路边草坪上一个大广告牌上发出,广告牌上大幅动态图像中,一个身穿制服漂亮姑娘正在看着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite, amanitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接