Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾的词变位。
Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.
老师按直陈式来变位一个词。
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个词怎么变位吗?
Elle comprend en général un sujet et un verbe.
它一般包括一个主语和一个词。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被词的主语。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单,是说不用助词的变位。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面是说法语的候常常忘记词变位,导致词不达意。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把词变成虚拟式的测试。
Faites attention à la conjugaison ! Fais attention à la conjugaison !
注意词变位!
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(词不定式)这是进餐服用的药。
Elle n'a jamais connu ni sa grand-mère ni son grand-père.
当否定句里有两个词,那么在后一个词前要加上“ne”。
L'ellipse du verbe est courante en français.
词的省略在法语中是常见的。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是词atterrir 的词根。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要词必须是及物的(有直接宾语)。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的词重叠表示哪一种意义?
Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.
两个特殊变化的第一组词.
Qu'il est doux de conjuguer le verbe "aimer" avec toi!
为了你将词“爱”变位有多甜蜜!
Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合中(过去完成、条件式过去、愈过去等)位于助词前。
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
La définition de ce verbe est difficile.
给这个词下定义是困难的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .
那它就以" er" 结尾动词不定式。
Want to buyer, c'est une déclinaison du verbe want to buy.
“Want to buyer”动词“want to buy”变形。
En français, on a des verbes pour ça.
在法国,我们有动词来形容这种状态。
Donc, « de » ici doit être utilisé avec certains verbes.
所以,这里,de和某些动词搭配使用。
C'est le verbe " foutre" qui est un verbe grossier.
foutre粗鲁动词。
Sujet, verbe, complément, les mots de liaison.
主语,动词,补语,连词。
Certains verbes sont souvent suivis d'un autre verbe.
有些动词会跟在另动词后面使用。
Ensuite, si vous choisissez le passé composé, quel auxiliaire?
然后,如果你选择复合过去时,那么要用那助动词呢?
Il y a le verbe et le sujet qui sont inversés.
动词和主语发生。
Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»
有副动词表达挺实用,那就“en attendant”。
Vous avez remarqué que le deuxième verbe n'est pas conjugué, il est à l'infinitif.
你们发现,第二动词没有变位,它不定式。
Dites-moi dans les commentaires s'il y a d'autres verbes que vous aimeriez que je traite.
请在评论区告诉我,你否希望我来讲解其他动词。
Et c'est pratique parce qu'on peut l'utiliser avec un nom ou un autre verbe.
它很实用,因为我们可以搭配名词或另动词使用。
Bref, pour les verbes d’échange, on a d’abord, celui qui fait l’action.
总之,对于交换型动词,我们首先,要有动作发起者。
Pour remplacer «cette série» parce que c'est le verbe «parler de.»
为代替“这部剧”,因为动词parler de。
Un autre exemple avec le verbe «parler de.»
另例子,动词parler de。
Alors, c'est un mot, une formule, un verbe, une phrase courte.
它词,短语,动词,句简短话。
Donc, il n'y a pas énormément les mots grammaticaux. Bon, sauf les verbes.
所以,语法性单词数量并不多。动词除外。
Ben non ! Déménager, ce n'est pas pronominal !
不对哦!搬家不代动词。
Ensuite, attention avec les verbes pronominaux !
接下来请注意代动词!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释