有奖纠错
| 划词

Dans le quartiee, il y a une boulangerie.

在这个区域有一家包房

评价该例句:好评差评指正

Les boulangeries ont fermé et les groupes électrogènes des hôpitaux ne fonctionnent plus.

包房关门,医院的机也不再正常

评价该例句:好评差评指正

Où se trouve la boulangerie? Elle se trouve au-delà de la boîte aux lettres sur votre gauche.

包房在哪? 过了邮箱, 左侧便是。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent des boulangeries ont été signalées fermées en raison du manque d'électricité, de farine et de céréales.

据说50%的包房因为没有、缺粉和小麦而关闭。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2003, est un système de fonctionnement KTV à la demande, chambre privée audio, amplificateur, des services techniques, de périphériques et professionnel.

我公司成立于2003年,是一家专业经营KTV点播系统、包房音响、功放、技术服务、及周边设备的专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Même sous le règne des Taliban, nous faisions fonctionner 206 boulangeries, qui étaient essentiellement exploitées par des femmes et dont la moitié appartenaient à des femmes.

即使是在塔利班当政时期,我们开办了206座包房,基本都主要由妇女经办,其中有一半的包房为妇女拥有。

评价该例句:好评差评指正

La production électronique des deux principaux produits: un niveau purement professionnel après l'amplificateur de puissance, karaoké compartiment OK, prix à partir de 850 --- 1500 yuan.

子公司主要生产两种产品:专业纯后级功放、卡拉OK包房机,单价从850---1500元。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé à la mi-1996, basée principalement sur la cuisine chinoise, le contractant tous les types de petites et moyennes banquet, les deux Hall, 30 salles privées.

我公司成立于1996年中旬,主要以中餐为主,承办各类中、小型筵席,两个大厅,30余间包房

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie nie que la prison manque d'installations sanitaires dans les cellules et soient infestées par la vermine et que sa cuisine et sa boulangerie aient été condamnées, comme l'affirme l'auteur.

此外,缔约国还否认关于监狱囚屋中没有通盘的卫生设备、监狱里害虫成灾、厨房和包房已被宣告不适用的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grave pénurie de gaz domestique dans la bande de Gaza qui touche les foyers mais aussi les boulangeries de la zone dont 30 sur un total de 71 sont maintenant fermées.

现在加沙地带厨用煤气严重短缺,影响家庭生活,区内71家包房,30家已经停工。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe a inspecté les entrepôts de munitions aériennes et les entrepôts contenant les réservoirs de carburant pour les avions (de type MIG et Mirage), les entrepôts de munitions d'artillerie, les entrepôts de ravitaillement sec et le bâtiment de la boulangerie.

随后,视察了航空弹药仓库和存放米格战机和幻影战机燃料箱的仓库、炮弹仓库、干粮仓库和包房

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une réunion avec une équipe des Nations Unies, le Ministre taliban des affaires étrangères, Mowlawi Wakil Ahmad Mutawakkil, a suggéré que si les boulangeries, qui fonctionnaient depuis cinq ans, étaient contraintes de fermer, les autorités de l'Émirat islamique (Taliban) pourraient reprendre la direction du programme.

塔利班外部长Mowlawi Wakil Ahmad Mutawakkil先生在会见联合国一组工作员时出,如果已经营了5年的包房被迫关闭,塔利班当局可以接管这项方案。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques exceptions à cette règle, en particulier dans le secteur de la santé publique ou encore dans les boulangeries dont les Nations Unies s'occupent, permettent de prendre des dispositions pratiques pour permettre à des Afghanes de continuer à travailler, mais ce compromis est régulièrement remis en cause.

这种情况有例外,特别是健康领域和联合国援助的包房,可以允许作出让阿富汗妇女继续工作的实际安排,尽管继续保持事务的这种状态经常会受到挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus, hopogan, hoppingite, Hoptree, hoquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

En 1837, ils ouvrent leur " Boulangerie Viennoise" au 92 rue de Richelieu à Paris.

1837年,他们在巴黎Richelieu大92号开设了维也纳面包房

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Ah! les croissants chauds du matin! On sent les croissants dans la rue quand on est près de la boulangerie. Comme ils sentent bon!

啊!清晨,当你在近一家面包房,闻到那刚刚出炉、香气扑鼻的羊角面包时,多么惬意呀!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et dès la veille Françoise avait envoyé cuire dans le four du boulanger, protégé de mie de pain comme du marbre rose, ce qu’elle appelait du jambon de Nev’York.

而且从一天起,她便吩咐人将那粉红色大理石一般的、她所称作的“内约”火腿,裹面包屑送到面包房去烤。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

C’est lui qui trouvait ça patagueule, de jouer le drame devant le monde ! Eh bien ! quoi ! il n’avait pas travaillé, les boulangers pétrissaient tout de même.

在他看来她妻子太不成体统了,竟在众人面演起苦肉计来了!呢!要怎么样!他并没有去做活儿,面包房照旧在做着面包。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je vais te montrer tout à l'heure. Quand on gratte la pâte, souvent, ça fait des petites feuilles, des petits copeaux. Ça, ce sont les viennoiseries vendues également en boulangerie.

等下我会给你看的。当我们扒开面团时,常常会出现一些薄层、薄屑。这就是甜酥式面包,它们也是在面包房销售的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les viennoiseries, ce sont des produits de boulangerie, donc fabriqués dans une boulangerie à base de farine, d'œuf, de beurre, de sucre bien souvent. Ce sont très souvent des produits sucrés, les viennoiseries, et elles ont une pâte feuilletée.

甜酥式面包是些焙烤食品,所以是由面包房以面粉、鸡蛋、黄油、白糖为原料制作的。甜酥式面包往往是甜食,而且它们含有一层面包酥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger, horlogerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接