有奖纠错
| 划词

Ton colis est finalement arrivé à bon port.

你的终于到了。

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?

您想怎样寄?航运还是船运?

评价该例句:好评差评指正

Il enlève l'enveloppe du colis.

他拆掉的外装。

评价该例句:好评差评指正

Il attache une étiquette sur un colis.

他在上系标签。

评价该例句:好评差评指正

Je désire envoyer ce paquet en recommandé. Combien cela coûte-t-il ?

我要寄挂号,多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez l’envoyer comme colis ordinaire ou chargé ?

您寄普通还是保

评价该例句:好评差评指正

Vous rendrez ce paquet à telle adresse.

您把这个送到某

评价该例句:好评差评指正

Le destinataire de ce colis a changé de domicile.

这个的收件人搬家了。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.

您好,小姐。我要寄这个

评价该例句:好评差评指正

Le nœud est trop lâche, le paquet va se défaire.

结打得太松了,会散开的。

评价该例句:好评差评指正

Agissant en est mon colis et de documents d'affaires!

我公司是代理文件以及的业务!

评价该例句:好评差评指正

Comment cela se fait-il que vous receviez régulièrement des colis d’Israël?

你怎么经常收到以色列来的呢?

评价该例句:好评差评指正

Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?

您知道如何在局寄信和吗?

评价该例句:好评差评指正

Voilà votre monnaie et le recu de votre paquet.

这是您的零钱和的收据。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, Monsieur. Je voudrais envoyer un colis en France.

您好先生,我想往法国寄这个

评价该例句:好评差评指正

Offrent aux clients des documents, colis, le type de cargaison lots.

为客户提供文件、、货样的托运。

评价该例句:好评差评指正

Non, j’ai aussi un colis à envoyer.

不, 我还想个小.

评价该例句:好评差评指正

La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!

他头天又忘记去取了,真健忘!

评价该例句:好评差评指正

Il veut envoyer ce paquet et quelques imprimés en France.

他想把这个和几件印刷品寄往法国。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对感到怀疑,于是将该交给了警方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐, 饱餐秀色, 饱餐一顿, 饱餐一顿面条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

J'ai un colis pour Sacha et Annie.

有Sacha和Annie

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est l'avion le moyen qu'on utilise pour livrer le colis.

我们用飞机来运送这个

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ou un mannequin qui est un peu plus enveloppé ?

或者一个性更强

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ce n'est pas grave. Voulez-vous un reçu pour le paquet ?

没关系。要收据吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah, oui ! Mais c'est qu'il faudrait que ça arrive après-demain.

啊,对。这要后天到达。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.

您好,姐。我想要这个

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bien, je vous l'envoie en colissimo recommandé.

,我用长途邮递给你。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Colis qui seraient ensuite livrés par... drones.

随后将由...无人机交付。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Maintenant on va s'attaquer au tourage.

现在我们来到步骤。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

L'employée- Voyons les paquets d'abord. Il y en a combien?

女职员——先看一下。有几件?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Car il n’avait ni havre-sac, ni paquet.

因为他既无背囊,也没有

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LE DOUANIER : Qu'est-ce qu’il y a dans ces paquets ?

这个里面有什么?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ah oui alors! Ah! Il y a un paquet pour vous.

哦, 对了! 有您一个.

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous faisiez quoi avant de recevoir ce colis ?

在您得到那个之前,您在做什么?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Où est le paquet qui nous a précédés dans l’intérieur de la montagne ?

我们事先扔下在哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il ne regarda pas le paquet.

菲利普并不去看那个

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Quatre goulots de bouteilles passaient entre les paquets de nourriture.

在这些食物之间还伸着四只酒瓶颈子。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous nous préciser le nom de cette personne et bien envelopper votre paquet ?

请您告诉我这个人姓名,并把好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une longue période s'écoula avant que le proton bidimensionnel finisse par envelopper la planète.

质子二维平面对三体行星是一个漫长过程。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la filme et je la laisse reposer pendant 30 minutes dans le réfrigérateur.

我把它好,让它静置在冰箱里30分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的, 保护性抑制, 保护隐私, 保护者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接