有奖纠错
| 划词

Les attaques ignobles commises à Londres la semaine dernière nous ont rappelé d'horrible manière qu'il était urgent de trouver des solutions mondiales à des menaces mondiales.

上星期在伦敦发生了卑鄙攻击行攻击式提醒我们,亟需找到处理全球威胁全球办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平, 摆谱儿, 摆齐, 摆权威架子者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

À quoi bon remuer cette abomination ? Pourquoi, si l’on découvrait le bandit, faire un martyr, dont l’effroyable héroïsme détraquerait d’autres têtes, enfanterait toute une lignée d’incendiaires et d’assassins.

把这场灾难声张出去有什么?即使发现那个卑鄙的家伙,又何让他变成烈士?他那可怕的英会毒害其他人的思想,会促使产生大批杀人放火的凶手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人), 摆脱<书>, 摆脱…的, 摆脱常规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接