Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz和副参谋长Moshe Ya'alon支持。
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任命一名临海军参谋长。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军参谋长负。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
,在参谋长一级似乎缺乏有效合作。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆军参谋长。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋长。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国总参谋长也行了双边讨论。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任命专家队予以支助。
Le chef d'état-major a reçu l'autorité de décider du recours aux moyens militaires si nécessaire.
已授权陆军参谋长决定必要采取此类军事行动。
L'organisation de toutes les opérations est menée depuis Khartoum par le Comité des chefs d'état-major.
所有作划都是参谋长联合委员会在喀土穆拟定。
La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.
安盟方面由总参谋长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。
Le général aurait été exécuté sommairement par le fils du Président Saddam Hussein.
据称,这位参谋长是被萨达姆·侯赛因总统儿子即决处决。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic起诉获得确认。
Le Chef d'état-major par intérim des opérations de maintien de la paix répond à une question.
维持和平行动部代理参谋长对提出问题作出答复。
Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.
“安哥拉武装部队副总参谋长萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。
Source : Conseillère du Chef d'état-major de l'armée pour les questions relatives aux femmes.
以色列边防军参谋长妇女问题顾问。
Le général Ndima était placé directement sous les ordres du chef d'état-major du MLC, le général Amuli.
Ndima将军直接向刚果解放运动参谋长Amuli将军汇报。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国参谋长宣布,将向伊拉克发射3 000枚长程导弹。
La maison de l'ancien chef d'état-major de la marine a été fouillée et des armes y ont été trouvées.
前海军参谋长家遭到搜查,缴获了一些武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.
共和国总统今天要会见国防参谋。
En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.
在他之下是陆、、、宪兵参谋。
C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.
他的参谋勒卢克上将在中午前不久收到了根苏尔的电报。
Le chef de l'armée affirme que l'Egypte ne pliera pas.
陆参谋说,埃及不会屈服。
Le chef de l'armée appelle à une manifestation vendredi.
陆参谋周五呼吁举行示威活动。
Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.
科特迪瓦国防总参谋。
Le chef d'état-major des armées tente désespérément de joindre le président.
- 武装部队参谋不顾一切地试图联系总统。
Il sera remplacé par Matthew Whitaker, son directeur de cabinet.
他将被他的参谋马修·惠特克(Matthew Whitaker)。
Mais s’il est chef d’état-major des armées, on peut se demander ce qu’est un état-major.
但如果他是武装部队参谋,人们想知道参谋是什么。
C'est l'ancien directeur de cabinet d'E.Borne.
他是E的前参谋。里程碑。
Tout comme le chef d'état-major, V.Guérassimov.
就像参谋 V.Guerasimov 一样。
Le général Salim Idriss, chef d’état-major de l’armée syrienne libre contacté par Sami Boukhelifa.
萨米·布赫利法联系的叙利亚自由参谋萨利姆·伊德里斯将。
La navette s'y engouffra puis, très vite, elle ralentit et s'arrêta. Le chef de l'état-major sortit en premier de la cabine.
交通艇径直飞入,并很快减速停下,参谋打开舱门率先出艇。
Où était passé le chef d'état-major V.Guérassimov?
参谋V·盖拉西莫夫去哪儿了?
Le marquis avait besoin d’un chef d’état-major qui mît un ordre clair et facile à saisir dans toutes ses affaires d’argent.
侯爵需要一位参谋,能把他的财务安排得井然有序,一目了然。
Reince Priebus: chef d’état-major et Stephen Bannon comme conseiller principal.
Reince Priebus:参谋,Stephen Bannon担任高级顾问。
L’arrestation au Venezuela de Roberto Marrero, le chef de cabinet du président autoproclamé par intérim Juan Guaido.
委内瑞拉逮捕了自封的临时总统胡安·瓜伊多的参谋罗伯托·马雷罗。
Il doit y avoir l'accord de 2 hommes, le ministre de la Défense et son chef d'état-major.
必须得到2人,国防部和他的参谋的同意。
C'est ce qu'a dit avec fermeté le président ukrainien à son chef d'état-major lors d'une convocation expresse.
这是乌克兰总统在明确传唤时对他的参谋坚定地说的。
Avec une rare violence, il s'en prend au ministre de la Défense et aux chefs d'état-major russes.
他以罕见的暴力袭击了国防部和俄罗斯参谋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释