有奖纠错
| 划词

Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.

这些绿叶到秋天变成

评价该例句:好评差评指正

Quand tu vas au soleil, tu deviens rouge !

你去晒太阳,你变成

评价该例句:好评差评指正

Alors qu’il est blanc à l’époque où on l’offre, en été, les clochettes du muguet sont rouges !

铃兰花在铃兰节的,而到夏天,铃兰花的钟形花朵则会变成

评价该例句:好评差评指正

Alors que je m'achemine vers la fin de mon propos, la lumière passe du vert au jaune et du jaune au rouge.

我的讲话就要结束,灯光已经从绿变成,应从变成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额, 扁平的狭边草帽, 扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Mais pourquoi la Lune devient-elle rouge quand elle est cachée?

那为什么月红色呢,当她被地球遮住时候?

评价该例句:好评差评指正
你在哪

La demi-lune verte du loquet vira au rouge.

洗手间门锁上绿色半圆红色

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 3: il devient rouge à la cuisson, un peu comme nous après une journée à la plage.

(旁白):煮熟之后红色,有点像在海滩呆了一天我们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou roses comme les feuilles de ce fusain.

或者像这种卫矛叶子一样红色

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais lorsqu'il est plongé dans l'eau bouillante, l'astaxanthine est libérée et le homard devient rouge-orangé.

但是当虾青素被浸入沸水中,龙虾就红色

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai mon chargeur d'iPhone, il est devenu rose.

苹果手机充电器,它了粉红色

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, savais-tu que si tu manges des betteraves, ton urine risque de prendre une teinte rosâtre?

另外,你知道如果你吃甜菜,你可能红色吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le long des murs peints à la chaux, la lumière passait du rose au jaune.

阳光顺着一堵堵粉刷过石灰白墙照过来,由粉红色逐渐黄色。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À l'extrême congestion de la veille avait succédé une sorte de lividité d'autant plus sensible que les formes du visage étaient encore pleines.

昨天他脸上那种极度充血造成红色了铅灰色,而且因为他脸颊还十分饱满,这种颜色尤其显眼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le rouge monta aux joues du comte, et il toussa pour avoir un moyen de dissimuler son émotion en portant son mouchoir à sa bouche.

伯爵两颊了深红色,他咳嗽了一声,并用手帕掩住了嘴。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Les gargots étaient fermés, le gaz rougissait chez les marchands de vin, d’où sortaient des voix empâtées d’ivresse. La rigolade tournait aux querelles et aux coups.

小饭都已纷纷关门,只有酒灯光还着,但也已红色。酒也时而传出醉汉们含糊不清说话声。欢笑声已了怒骂和殴斗杂音。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Gervaise, de nouveau poussée par Coupeau, dut suivre cette dernière opération. Quand la chaîne fut dérochée, elle devint d’un rouge sombre. Elle était finie, prête à livrer.

热尔维丝在古波催促下,耐着性子看完这最后一道工序。那链子经过硝酸浸泡了猩红色。链子算是做好了,就等交货了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il frappa dans ses mains et en un instant, le vert et argent se transforma en rouge et or, et le grand serpent disparut, remplacé par le lion altier des Gryffondor.

他拍了拍手,立刻,那些绿色悬垂彩带了鲜红色,银色了金色;巨大斯莱特林蛇隐去了,取而代之是一头威风凛凛格兰芬多狮子。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan s'est mis à verser des petites poudres et des liquides dans les tubes et ça changeait de couleur, ça devenait rouge ou bleu et, de temps en temps, il y avait une petite fumée blanche.

阿尼昂把一些粉末和液体倒在玻璃管,它们马上了颜色,红色或者蓝色,还时不时冒出一些白烟。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une pâleur mortelle succéda sur le visage de Caderousse à la rougeur qui s’en était d’abord emparée. Il se retourna et l’abbé lui vit essuyer une larme avec un coin du mouchoir rouge qui lui servait de coiffure.

卡德鲁斯脸上红色现在了死灰色。他转过身去,教士看见他用那块缠在头上红手帕一角抹掉了一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜, 扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接