Mrs Weasley apparut enfin, courant à toutes jambes, Ginny accrochée à son bras.
韦斯莱夫人急急地向这边跑来,一只手拎着的手提包剧烈地摆动着,金妮拉着她的另一只手
力地跟着。
3:
永生》法语版
3:
永生》法语版
3:
永生》法语版
3:
永生》法语版
2:黑暗森林》法语版
》法语版
2:黑暗森林》法语版 Cependant le parfum qu’elle exhalait devint plus fort qu’à l’ordinaire ; l’oiseau s’en aperçut, et quoiqu’il languît d’une soif dévorante qui lui faisait arracher tous les brins d’herbe l’un après l’autre, il eut bien garde de toucher à la fleur.
不过它精致的花瓣所发出的香气,比它平时所发出的香气要强烈得多。百灵鸟也注意到了这一点,所以虽然他渴得要昏倒,他只是
力地啄着草叶,而不愿意动这棵花。