有奖纠错
| 划词

1.A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.真人慢速

1.令我的是,他通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

2.Son brusque retournement a surpris tout le monde.

2.他的态度骤变使大家

评价该例句:好评差评指正

3.Je trouve cela tout bonnement fascinant !

3.我觉得这非常让人

评价该例句:好评差评指正

4.Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

4.妈妈,然后流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正

5.La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

5.边门雕刻之精美让我大为.

评价该例句:好评差评指正

6.Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.

6.国王愤,后还是接受了。

评价该例句:好评差评指正

7.Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

7.多西方人,而且不愿相信。

评价该例句:好评差评指正

8.J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

8.我刚看到世的人,我

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'est pas le moindrement surpris.

9.他丝毫不

评价该例句:好评差评指正

10.Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

10.此时以这种方式收到我的消息你一定会感到

评价该例句:好评差评指正

11.Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

11.在您的调查中间,什么是让您的?

评价该例句:好评差评指正

12.L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

12.孩子向他走去,争着的大眼睛瞧着他。

评价该例句:好评差评指正

13.Je viens d'apprendre une chose étonnante.

13.我刚得知一件令人的事。

评价该例句:好评差评指正

14.L'ampleur de la violence politique en Afrique est saisissante.

14.非洲政治暴力的规模令人

评价该例句:好评差评指正

15.À notre grande surprise, il y a eu un mouvement de résistance au Conseil.

15.令我们是安理会有人不愿会晤。

评价该例句:好评差评指正

16.Le nombre de personnes touchées par ce conflit est effarant.

16.受这场冲突影响的人数令人

评价该例句:好评差评指正

17.La situation des femmes et des enfants, en particulier, est tout à fait consternante.

17.妇女和儿童的状况特别令人

评价该例句:好评差评指正

18.Ces observations de l'OMS, étonnantes, inspirent un sentiment de honte.

18.这段引语令人,也令人惭愧。

评价该例句:好评差评指正

19.Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

19.福尔摩斯先生,您这话可真太让我了。人们能对此有什么疑问呢?

评价该例句:好评差评指正

20.Le sort des enfants africains est des plus préoccupants.

20.非洲儿童的困境是令人的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu, révolue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Même d'avoir faim de le voir comme ça.

看到这些也不吃惊

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Est ce que ça vous choque quand même de voir sur une boulette?

您对这个肉丸感到吃惊吗?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Pris par surprise, Harry, l'air hébété, acquiesça d'un signe de tête.

哈利微微有些吃惊,点了点头。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

4.Les trois filles surprises la regardent.

三个女孩吃惊的看着她。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

5.Anthony fut surpris par l'emportement si soudain de sa fille.

安东尼因为女儿来的愤怒感到吃惊

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il s’adressait des questions, et il se faisait des réponses, et ses réponses l’effrayaient.

他自问自答,他的答复使他吃惊

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Wang Miao fut stupéfait du chaos qui régnait à l’intérieur.

一进去就对这里的纷乱吃惊不小。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.A leur grande surprise, il conserva son sourire.

让他们吃惊的是,他微笑。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– Non, répondit Harry, pris au dépourvu.

“没有。”哈利说,感到很吃惊

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Tu voudrais aller dans l'espace ? demanda Zhang Yuanchao, surpris.

“你想上太空?”老张吃惊地问。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

11.Ça surprend toujours ceux qui entendent.

这些必会让读者吃惊吧。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

12.Je crois que je n'ai jamais été aussi stupéfait !

“我从来没有这么吃惊过!

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Vous pouvez d'ailleurs surprendre certains par cette perspicacité.

此外你们会让别人对你们的敏锐感到吃惊

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

14.Slughorn le regarda d'un air surpris.

斯拉格霍恩吃惊地低头看着他。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

15.Je trouve étonnants les caprices de la mode chez les Français.

吃惊的发现法国人的时尚真是频繁变化。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Mme de Rênal le contemplait avec des yeux étonnés.

德·莱纳夫人望着他,吃惊地睁大了眼睛。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.Son père, surtout, étonnait son œil et sa pensée.

是他的父亲叫他的视觉和思路吃惊

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Le chien avait le droit d’être surpris, puisqu’il ne savait pas l’histoire naturelle.

狗是不懂得博物学的,难怪它要吃惊

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Parfois, ma magie arrive à me surprendre moi-même.

有时候我的魔法连我自己都会吃惊

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Comment ? Luo Ji fut si surpris qu'il manqua de bondir sur sa chaise.

“什么?”罗辑吃惊得差点儿跳起来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine, rhegmatique, rhegmatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接