有奖纠错
| 划词

Le vent a ressuyé sa chemise mouillée.

湿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大公无私, 大公无私的, 大功, 大功告成, 大功劳, 大功率, 大功率船, 大功率的, 大功率发动机, 大功率汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Des fois, quand j'ai froid, je me sèche les cheveux, le corps, pendant 40 minutes.

好几次,当我冷时候,我花四十分钟发和身体。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary frottait les cheveux de Philip qui séchait ceux de Lisa.

玛丽用毛巾擦了擦菲利普发,菲利普则拿着一个风机,帮丽莎把

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un grand vent brûlant se leva d'abord qui souffla pendant un jour et qui dessécha les murs.

初刮一阵灼热大风,热风了一整天,把所有墙壁都了。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Son maître se prit à pleurer et à se lamenter ; ensuite il écorcha la bête morte, fît sécher la peau au vent, la mit dans un sac, et se rendit à la ville pour la vendre.

“哎,我现在连一匹没有了!”小克劳斯说,同时哭来。 过了一会他剥下皮,把它放在风里。然后把它装进一个袋子,背在背上, 到城里去卖这张皮。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans la phrase " Lucie s'est préparée et s'est séché les cheveux." , il y a deux verbes occasionnellement pronominaux : " se préparer" et " se sécher" . Cela signifie que ces verbes existent sous une forme pronominale et sous une forme non pronominale.

“Lucie做好准备工作并且发”这句话中有两个临时代词式动词:“se préparer”以及“se sécher”。这意味着它们存在代动词形式和非代动词形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大关, 大关口, 大观, 大观园, 大官, 大管, 大管吹奏者, 大管风琴, 大管手, 大规模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接