有奖纠错
| 划词

Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.

此外,暴雨还使通往该区域各个道路难以使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la voie de la paix au Moyen-Orient ni ailleurs.

这不是中东或其他实现道路

评价该例句:好评差评指正

Nombre de PMA se sont engagés sur la voie de la décentralisation et du renforcement des autorités locales.

许多最不发达国走上了权力下放加强治理道路

评价该例句:好评差评指正

Là où il n'y avait pas de routes, plus de 300 kilomètres de routes ont été construits.

在以前没有道路,现已建造了300多公里道路

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouverneur Turnbull, le Gouvernement sera à même d'utiliser les fonds obtenus pour améliorer les routes locales desservant une route fédérale, ainsi que les transbordeurs et les gares maritimes.

特恩布尔总督指出,政府可以利用这项经费来改善通往联邦公路道路改善渡船轮渡码头。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont pris un très grand nombre de mesures pour renforcer la législation, améliorer le recueil des données et développer des stratégies et des programmes sur la sécurité routière locale.

会员国采取了大量措施加强立法,改善数据收集工作,并制定国道路安全战略方案。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'agriculteurs ont perdu leurs revenus, car il leur était impossible de cultiver leurs champs en raison des couvre-feux locaux, des barrages routiers et des points de contrôle à franchir.

道路封闭检查站使成百上千无法在自己里耕种,因此而失去收入。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'agriculteurs ont perdu leur revenu, car il leur est devenu impossible de cultiver leurs champs en raison des couvre-feux locaux, des barrages routiers et des points de contrôle à franchir.

失去收入,他们因道路关闭检查点而无法耕作其田

评价该例句:好评差评指正

On envisage par ailleurs de lancer des campagnes pour la sécurité d'occupation et pour une bonne gestion des affaires urbaines, et de coordonner l'aménagement et l'entretien du réseau routier au niveau local.

此外还计划开展土保有权城市治理运动以及协调一级道路开发维护计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à cette vulnérabilité, l'État de Kosrae a engagé un vaste programme de construction visant à accroître la capacité de la route principale reliant le village de Walung au reste du pays.

为解决这一脆弱性问题,Kosrae州开展了一个重大建设方案,以提高连接Walung村其他主要道路通行容量。

评价该例句:好评差评指正

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些,蜿蜒道路造成障碍,将巴勒斯坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒斯坦村庄与西岸其余区分开,将它们变为孤立

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses que les administrations locales et centrales consacrent aux travaux publics (routes, ponts et autres infrastructures publiques) peut permettre de créer des emplois alors même que la situation se dégrade sur les marchés du travail.

增加中央政府政府用于道路桥梁其他公共基础设施开支,可以在劳工市场恶化时创造就业。

评价该例句:好评差评指正

La police routière aide les volontaires dans les communautés à mettre en place des postes de contrôle aléatoires sur les routes et les autoroutes principales ainsi sur les routes locales pour détecter les personnes qui enfreignent la loi.

现在,社区志愿人员协助交通警察在主要高速公路、干道道路上随机设立检查站,检查违反规则人。

评价该例句:好评差评指正

Des projets de construction et de réfection de routes, dans le nord du pays surtout, et la remise en état du réseau principal de distribution d'électricité dans tout le pays sont, par exemple, financés par la Banque interaméricaine de développement.

这类项目包括由美洲开发银行供资,在北部其他修复建造道路以及修复全国主要电网。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme de protection civile, le PNUD a entrepris des opérations de déminage le long des axes de communications prioritaires et dans les zones présentant une importance économique identifiées en consultation avec les administrations et les communautés locales.

作为索马里平保护方案一部分,开发计划署已在从事主要交通道路政府社区在协商时提出重要经济区排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, la Commission pour la sécurité routière mondiale, sous la direction éclairée de Lord Robertson of Port Ellen, a publié le rapport de référence intitulé « Améliorer la sécurité routière », qui plaide notamment en faveur de la tenue d'une réunion au niveau ministériel sur la sécurité routière.

在其他,全球道路安全委员会在罗伯逊勋爵干练领导下,在伦敦发布了具有里程碑意义题为“使道路安全”报告,其中建议召开一次道路安全问题部长会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du Libéria et de la Sierra Leone, des femmes ont également réussi à aller sur le terrain, dans les montagnes et dans les endroits que les routes n'atteignaient pas pour persuader les enfants soldats de rendre leurs armes et de s'intégrer au processus de désarmement.

在利比里亚塞拉利昂问题上,妇女同样非常成功真正走向实、山里没有道路,去说服年轻儿童士兵放下武器,成为解除武装进程一部分。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux mesures à prendre pour protéger les organisations humanitaires, celles-ci pourraient consister à leur assurer un passage sûr dans les zones dangereuses, à nettoyer les routes que ces organisations doivent emprunter et à leur donner des renseignements sur les itinéraires qui peuvent être suivis en toute sécurité dans des zones dangereuses.

对人道主义组织进一步保护可包括提供通过危险区域安全通道,在需要进出清理道路提供关于通过危险区域安全路径。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité ne relève pas seulement du secteur de la santé; la réduction de la mortalité devrait être inscrite dans les stratégies de réduction de la pauvreté mises en oeuvre par les ministères et services publics chargés de la santé, de l'énergie, de l'eau et de l'hygiène, de l'administration locale, des routes, de l'agriculture, des questions relatives à l'égalité des sexes et de l'éducation.

死亡率不仅是医疗卫生问题;降低死亡率还应纳入部委消除贫穷战略以及处理医疗卫生、能源、水公共卫生、政府、道路业、性别教育等各种方案之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东萨摩亚, 东三省, 东山再起, 东施效颦, 东食西宿, 东逃西窜, 东魏, 东西, 东西不在手下, 东西方关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9合集

Des orages jusqu'à Angers, où, par endroits, les routes sont devenues rivières.

一路雷暴到昂热,那里有些地方道路变成了河流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Par endroits, la route est impraticable, entre 30 et 50 mm d'eau au sol.

在某些地方道路无法通行,地面积水在 30 至 50 毫米之间。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Des locations de vélo sont proposées sur les trois îles mais les chemins sableux vous ralentiront à certains endroits.

在三个岛上都可以租用自行车,但是某些地方的沙质道路会使您速度慢下来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8合集

Pas d’enfant, pas de voisin, pas d’électricité, pas une route qui la lie avec le reste du monde.

没有孩子,没有邻居,没有电,没有她和世界其他地方道路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Ce soir, la plupart des routes sont bien dégagées, mais la chaussée reste glissante par endroits, notamment en montagne.

- 今天晚上, 大部分道路畅通无阻,但有些地方道路仍然湿滑,尤其是在山区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

En cause: l'état des routes qui ont littéralement disparu par endroits à cause des éboulements et des glissements de terrain.

问题在于:由于山体滑坡和山体滑坡,一些地方道路实际上已经消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接