有奖纠错
| 划词

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

五分之一被冻土覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占陆地25%。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc tous œuvrer de concert pour que ces armes inhumaines disparaissent de la surface de la Terre.

因此,我们应当一道作出集体努力,以确保这些不人道武器从上消失。

评价该例句:好评差评指正

Elles modifient légèrement l’angle d’attaque de leurs ailes pour décrire des spirales de plus en plus écartées par rapport au plan de la surface du globe.

它们稍微改变一下翅膀拍击角度,为了划出越来越偏离那些螺旋。

评价该例句:好评差评指正

L'espace offre des débouchés toujours plus importants pour des services commerciaux, notamment dans le domaine des télécommunications, de la prévision météorologique et de la télédétection, pour l'imagerie de l'ensemble de la surface terrestre.

外空商业服务市场与日俱增,其中包括电信、天气预报和成像。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il est nécessaire de prouver la faute en cas de dommages causés ailleurs qu'à la surface de la Terre ou à des personnes ou à des biens se trouvant à bord d'un objet spatial.

一方于在之外其他地方或在一外空物体上人员或财产造成损害,需要证明过错存在。

评价该例句:好评差评指正

Le paramètre spécifique à un objet spatial en orbite géostationnaire est la position de cet objet par rapport à la surface de la Terre, qui reste constante pendant la phase opérationnelle de l'exploitation de l'objet sur cette orbite (également appelée position géostationnaire).

这一轨道上空间物体所特有轨道参数是该物体相位置,当有功能空间物体在这一轨道上处于运行阶段时,这一位置保持不变(故此称为“静止轨道位置”)。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite devait emporter à son bord 11 instruments permettant la prise simultanée d'images de la surface terrestre au moyen de différents détecteurs et constitue de ce fait une source précieuse de données dans différents domaines et notamment pour la gestion des catastrophes.

该卫星将携带11台仪器,从而能不同传感器同时拍摄图像,成为各领域包括灾害管理也都有所帮助珍贵数据来源。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux comprennent l'analyse des mesures de fin de vie (en particulier les mesures de passivation, d'élimination et de sûreté pour la rentrée dans l'atmosphère (en particulier l'évaluation des risques d'impact de débris de l'engin spatial sur la surface de la Terre, de pertes humaines et matérielles au sol, et de contamination de l'environnement terrestre).

这一工作包括分析寿命终止措施(特别是分析消能过程和实施弃星机动)和重返大气层安全措施(特别是评估航天器碎片到达可能性、研究人口和财产风险,以及评估环境造成有害污染潜在风险)。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de trancher concernant d'éventuelles solutions visant à désorbiter des objets en orbite terrestre basse, il conviendrait de dûment s'assurer que les débris qui parviennent à atteindre la surface de la Terre ne présentent pas de risque excessif pour les personnes ou les biens, notamment du fait d'une pollution de l'environnement par des substances dangereuses.

于从低地轨道清除物体可能方法作出决定时,应予以适当注意,确保那些持续存在而到达碎片不会人员或财产造成不应有危险,包括有害物质所造成环境污染。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail interdépartemental sur la planification de l'utilisation des terres de la FAO définit les terres comme « une zone délimitée de la surface terrestre solide, englobant tous les éléments de la biosphère au-dessus comme en dessous de la surface, le sol et les couches géologiques sous-jacentes, les ressources hydrologiques, la faune et la flore, les établissements humains et les traces physiques des activités humaines passées et présentes ».

联合国粮食及农业组织(粮农组织)部门间土地途规划工作组将土地定义为“可划定界限固体,包括上下生物圈一切属性:土壤和土壤之下地质结构、水文情况、植物和动物群落、人类住区、以及过去和现在人类活动有形结果”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.

海洋占地球表面71%。

评价该例句:好评差评指正
地球一

70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.

地球表面70%被液态水覆盖。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vivant va regrouper l'ensemble des espèces qui vivent à la surface de la planète.

生命体包括所有生活在地球表面物种。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le Pacifique tropical occupe un quart de la surface de la planète.

热带太平洋占据地球表面之一。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Un monument qui recouvre toute la surface de la terre d'une grille.

用网格覆盖整个地球表面纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À la grandeur de la surface de notre planète, il s’en produit quelques-unes dans une année.

在我们地球整个表面,一年中只发生几次。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.

实际上,大气层总量只占地球表面一小部

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une dernière chose : cette attraction déforme également le sol terrestre.

这种引力也会造成地球表面变形。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Erreur, répondit mon oncle ; la terre a été échauffée par la combustion de sa surface, non autrement.

“这是错误,”叔父回答,“那正是由于氧化而变热地球表面

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

SEIS sera le premier sismomètre déployé sur un autre sol que celui de la Terre.

SEIS 将是第一个部署在地球以外表面地震仪。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Jean-Christophe Victor : La mer représente 71 % de la surface de la planète Terre, soit douze fois la surface du continent africain.

Jean-Christophe Victor:海洋占地球表面71%,即非洲大陆面积十二倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son corps coupé en deux constitue la surface de la terre et la voûte du ciel, reliées ensemble par sa longue queue de dragon.

身体被切成两半,构成了地球表面和天空穹顶,由她长龙接在一起。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Les satellites Terra et Aqua sont équipés de spectroradiomètres qui détectent les radiations infrarouges, soit la chaleur émise par la surface de la Terre.

Terra 和 Aqua卫星配备了光辐射谱仪可以通过监测红外辐射射值,反演地球表面发出热量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le problème, c'est que l'augmentation de la concentration de gaz à effet de serre dans l'atmosphère fait grimper le thermomètre à la surface du globe.

问题在于大气中温室气体浓度增加使得地球表面温度上升。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Peu avant sa mort, en 1955, il écrit un manifeste pour la paix réclamant la disparition des armes atomiques de la surface de la Terre.

在1955年去世之前,他写了一份和平宣言,要求消除地球表面核武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'objectif est de parvenir à un engagement de tous les pays à préserver des territoires, 30 % de la surface de la Terre.

目标是实现所有国家保护领土承诺,即地球表面 30%。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il faut pourtant l’avouer, une heure après cette surexcitation tomba ; mes nerfs se détendirent, et des profonds abîmes de la terre je remontai à sa surface.

但是一小时以后,我已经变得不再激动了,我好象从地球深处上升到表面上来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Grâce à des images satellites et des radars, il est possible d'aller voir à quoi ressemble la surface de la terre sous la glace.

借助卫星图像和雷达,我们可以看到冰层下地球表面是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

SB : C'est une zone quasiment inconnue de l'Homme : les grands fonds marins recouvrent pourtant 62 % de la surface de la planète.

SB:这是一个人类几乎不知道区域:深海床覆盖了地球表面 62%。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La gravité à la surface de la Terre est environ six fois plus forte que celle de la Lune, donc même si la Lune planait juste au-dessus de vous, vous resteriez au sol.

地球表面重力大约是月球六倍,因此即使月球悬浮在您头顶正上方,您仍会稳稳地站在地面上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端