有奖纠错
| 划词

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

会造成可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

日本每年都有5分之一世界上最严重发生。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.

这次造成伤亡很大。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.

许多动物能够感知到来。

评价该例句:好评差评指正

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川灾区广大人民!

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.

感应器运行在很大程度上取决于土壤种类。

评价该例句:好评差评指正

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

探测区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发Myriade系列微型卫星首次执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.

我支持中国人民并悼念四川特大遇难者 。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11号9级和海啸已经淹没发动机。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.

没有关于造成人员死亡和财产损毁即时消息。

评价该例句:好评差评指正

Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.

震后,这一现象引发大量博客评论,评论者们认定这就是预测征兆。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de surveillance sismique fondé sur les techniques de positionnement par GPS a été dimensionné.

现已设计以全球定位系统定位技术为基础监测网络。

评价该例句:好评差评指正

On peut pondérer la gravité de l'accident nucléaire en pensant aux 17 000 victimes du séisme et du tsunami.

在权衡核事故等级时,我们可以考虑一下及海啸中17000个受害者。

评价该例句:好评差评指正

281 Italiens au moins sont morts dans le tremblement de terre qui a frappé le centre du pays lundi.

至少有281名意大利人死于发生在这个国家中心,周一。

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, un tremblement de terre a emporté plus de 12 000 vies et laissé 600 000 personnes sans abri.

在土耳其发生造成12 000人死亡和600 000人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a été le témoin, minute par minute, de la dévastation provoquée par le tremblement de terre.

世界一分一秒见证造成毁坏情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan attend avec intérêt les projets de l'ONUDI dans les zones dévastées par le tremblement de terre.

巴基斯坦期望在遭受破坏区实施工发组织项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû faire face à de nombreux cyclones, inondations et tremblements de terre dans le monde entier.

我们在全世界遭受许多次飓风、灾和袭击。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les tremblements de terre ont causé de gros dommages au patrimoine culturel (églises, centres historiques, bibliothèques).

除其他破坏外,还给国家文化遗产(教堂、古迹和图书馆)造成严重损失。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, ces accords ne sont pas le résultat provisoire de ce qu'on a récemment nommé un séisme diplomatique.

我们认为,这些发展并不是最近被称作外交暂时性结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen, germer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.

有时,这条一般规律也会超乎寻常地震给比下去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.

有史以来最强烈地震是9.5级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le séisme au népal du 25 avril 2015 était de magnitude 7, 9.

2015年4月25日尼泊尔地震,震级是7. 9级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Turquie est en effet située dans une zone à fort risque sismique.

土耳其实际上位于地震带上高发区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.

令人烦恼是,地震是无法预测

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Platon parle de tremblements de terre et d'inondations très violentes.

拉图说到强烈地震和严重水灾。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里土地曾经由于剧烈地震而裂开了,留下了这一大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里石壁好象是由于剧烈地震裂开

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le musée de Mendig garde une trace sonore de l’un d’entre eux.

门迪格博物馆保存了其中一次地震

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.

7月28日,又发生了一场里氏8级地震

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.

他们可能以为她上来是因为刚才地震

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis, pointant le nuage, elle demanda si c'était une éruption volcanique provoquée par le séisme.

然后她指着远方蘑菇云问,那是不是火山爆发,和刚才地震有关系吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.

震级小于3级地震,人类是感觉不到

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, lors d'un séisme très violent, même ces bâtiments peuvent s'effondrer.

而且,强烈地震中,即便是这建筑也有可能会倒塌。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il frappe le sol de son trident, il peut provoquer de terribles tremblements de terre.

当他用三叉戟击打地面时,会引起可怕地震

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais il y a toujours des tremblements de terre dans notre région, c’est normal.

我们这里,地震是常有事,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.

测试时,沙皇炸弹引发了一次里氏地震旧标度上达到5级地震

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous pensez d'abord à un tremblement de terre, et puis vous voyez la fumée et la lave.

一开始想到地震,然后看到烟和熔岩。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, voici Les tremblements de terre sont des catastrophes naturelles dévastatrices qui peuvent détruire des communautés entières.

所以,这里地震是毁灭性自然灾害,地震可以摧毁整个街区。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Oui, ça arrive à Tokyo.

地震东京并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude, Gervais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端