Le chateau domine le village.
堡垒俯视着村庄。
Cette région est le bastion du protestantisme.
这个地区是新教的堡垒。
L'assiette de cette forteresse est avantageuse.
这个堡垒的位置很好。
Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.
堡垒也早开始业,就和著名的Monpazier拱廊一样。
Il s'agit d'élever collectivement le rempart que nous opposons au terrorisme.
我们必须共同努力建设这一反恐堡垒。
Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.
数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。
La justice est le rempart des pauvres et le refuge des faibles.
司法是弱者的堡垒和穷者的庇护所。
L'Assemblée générale est le dernier espoir du peuple palestinien.
大会是巴斯坦人民的最后希望堡垒。
L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.
安盟现在已经失去对其所有传统乡间堡垒的控制。
L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.
联合是多边主义的堡垒,它应该继续如此。
On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
家过去曾被视抵制有害经济影响的堡垒。
L'Assemblée générale demeure la dernière source d'espoir pour le peuple palestinien.
大会仍然是巴斯坦人民最后的希望堡垒。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
这些机制是对抗削弱际人道主义法的堡垒。
La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事派别是非洲极权主义的最后堡垒之一。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。
Le camp retranché est sécuritaire.
拥有堡垒保护的营地很安全。
Mais malgré cela, la famille continuera d'être le dernier bastion face au défi de l'histoire.
但是,尽管如此,家庭将继续是历史挑战面前的最后堡垒。
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒。
Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.
他们的定居点成为瞄准巴斯坦平民的军事堡垒。
L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.
联合仍然是世界和平、公正及发展的希望堡垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.
卢森拥有一个垒,而且这个垒真非常庞大。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这座垒就是漫步于书中。
Le fort de Charenton est miné.
夏朗顿垒布有地雷。
Mais la sorcière habite une forteresse.
但是女巫主宰坚固垒里面。
La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.
这座市是御入侵垒而建立。
Chacune d’elles était l’image de celui qui l’avait bâtie.
每个垒都具有修建者形象。
Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.
其塞面积超过80公顷,是欧洲最大垒之一。
La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.
这是一座不折不垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。
Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.
它建于垒旁边,垒就是一种御、保卫体系。
Mais comment ce coin du sud est-il devenu un bastion des séries télé françaises ?
但这个南部市是如何成法国电视剧垒呢?
Et puis je joue à Fortnite, on me laisse jouer tranquillement ok ?
我在玩《垒之夜》,让我安静地玩,好吗?
Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.
他用自己双手建造了一个真正垒来庇护他家人。
A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.
仅图勒就容纳了12000人,分布在其12个垒中。
Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.
在这个垒里,国王可以随心所欲地关押任何人。
Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.
他们躲在筑起垒后面,他们以自己很安全。
Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.
通过他父亲忠诚,让他得以管理贝勒姆垒。
Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.
如今,反纳粹垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。
Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.
终于,他看见远处山上有些黑色围墙,那是贝藏松垒。
Et il y a un truc de fou sur Fortnite, je vais aller voir.
而在《垒之夜》上有一些疯狂东西,我要去看看了。
Tu fais quoi ? Je joue à Fortnite
你在做什么?玩《垒之夜》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释