Il est très pointu dans ce domaine.
他在这一领域处于顶尖。
C'est une ville en voie de développement.
这是个处于发展中城市。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新指令,他将一直处于被惩罚。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Le malade est dans un état critique.
病人处于危急。
Les deux armées restent sur le pieds de guerre .
两军正处于对峙。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起步阶段。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量达标,目前处于筹建阶段!
Principale de vin blanc, est un nouveau-né stade.
主,现处于初生阶段。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我处于一种尴尬处境了。
Il est resté dans une honnête moyenne.
他处于中等水平,还说得过去。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪埃及处于罗马统治之下。
Mon sommeil n'est pas normal depuis 16 jours.
半个月了,睡眠处于非正常。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正处于职业生涯转折点。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤中人带来些许欢乐。
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部处于东北最大杂粮杂豆交易市场内。
Mais cette impasse est aussi celle de la Côte d'Ivoire tout entière.
但是,他们处于僵局也就是科特迪瓦全国处于僵局。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重新处于分裂,其局势比从前又更加严重。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.
我们感觉到自己文学作品中,故事当中。
Tous nos conseillers sont actuellement en ligne.
我们所有接线现在都忙线。
C'est parce qu'elle se situe dans la " zone habitable."
因为它一个“宜居带”。
Bon Michel ça va pas du tout là, t'es en pleine crise de la quarantaine.
米歇尔,你正中年危机之中。
Donc on est dans le cadre du roman, passé simple.
我们小说中,去时。
Pour quelle raison pense-t-on que le livre est en danger ?
为什么会认为纸质书危险中?
Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.
它被收拾起来时应的地方。
Et côté survie, la flore n’est pas en reste.
在生存方面,植物没有静止状态。
La vente est en augmentation ces dernières années ?
近几年的销售量上升状态吗?
Une heure après, il en était toujours au même point.
一小时后,他还是那种状态。
Je ne chômerai pas encore des jours et des jours.
我就不用每天都失业状态了。
Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.
让其他政党复杂甚至危急的境地。
Et la ville de Lourdes connaît ce jour-là ses plus grandes heures d’affluence.
这一天卢尔德市正人流高峰期。
La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.
5-11岁儿童的疫苗接种几乎停滞状态。
C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.
我们正经济和社会的紧急状态。
On était dans un état tous.
我们都一种状态。
Tu vas rester dans l'ignorance, tu resteras bête toute ta vie.
你就会一直无知状态,终身愚昧。
Donc là, on est sur une plante qui est en parfait état.
所以说,这株花就理想的状态。
L'Allemagne est, elle, d'ores et déjà en grande partie « déconfinée » .
德国已经基本上“解除隔离”的状态。
Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.
六个月以来,左翼右翼都反对派位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释