有奖纠错
| 划词

En revanche, les créances nées de prêts ne sont pas toujours déclassées.

然而,对债务的债权,例如对涉及贷款的债权,并不一定总是地位

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il est évident que la femme a toujours un rôle subordonné.

这一点来说,妇女显然一直都地位

评价该例句:好评差评指正

La dominance de jure peut être une subordination de facto.

法律上统治地位,可能事实上地位

评价该例句:好评差评指正

Le terme « mis à la disposition » doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.

“支配”一词当然应以地位理解。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs contribuent à maintenir les femmes dans des emplois subalternes dans l'économie de Fidji.

7 致使妇女斐济经济中地位的因素有几个。

评价该例句:好评差评指正

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

债权即便具有效力,但由自愿安排或法院的命令而仍有可能地位

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la plupart des femmes qui travaillent dans les missions à l'étranger occupent des fonctions subalternes ou auxiliaires.

3 但是,国家外事部门工作的大多数妇女都地位或者说是配角。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童所有社会中都地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays situés dans ma région ont connu une résurgence des traditions patriarcales où les femmes dépendent de l'autorité de la famille.

我们所处世界地区的一些国家重新出现了家庭内部使妇女地位的父权制传统。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent la femme dans un rôle subalterne et dévalorisant et pratiquent à son endroit une discrimination.

所有的社会中,妇女和少女都不同程度地地位,受到贬低和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Tout en veillant à ce que les agriculteurs ne soient pas placés dans une position d'asservissement, la communauté internationale pourrait utilement soutenir cette évolution.

应当注意确保不使农民这类计划中地位,这一趋势应得到国际社会的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration nous rappelle que l'idéologie de la subordination des femmes fondée sur l'histoire, la culture et la religion se manifeste concrètement et engendre l'inégalité.

这种说法提醒我们,根据历史、文化和宗教使妇女地位的意识形态已经许多方面表现出来,造成不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces aspects sont indissociables de l'état de subordination imposé aux femmes en raison de leur sexe, en ce qui concerne les soins de santé génésique.

上述问题与妇女由性别而生育护理中地位的现象不无关联。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'enregistrement contribue donc à reproduire les schémas de subordination de la femme, et constitue un acte de discrimination par omission auquel il doit être remédié.

因此,由报告不足,使得女性地位的情况得以长期存,这是一种由不作为而引起的歧视行为,必须得以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour l'essentiel de contraintes majeures liées à la condition économique de la femme qui la rendent tributaire et continuent de perpétuer la supériorité de l'homme.

主要的限制因素是妇女的经济条件,它使得妇女仍然地位,而男子的优越性也可以继续。

评价该例句:好评差评指正

Se trouve ainsi ncouragée la subordination des Afro-Péruviens et des Afro-Péruviennes et leur renforcement de stéréotypes négatifs qui portent atteinte à leur identité et à leur dignité.

它们还使非洲裔秘鲁男子和妇女地位,强化了侵害他们/她们身份认同和尊严的消极的定型观念。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait s'abstenir d'indiquer quel doit être le rôle de la femme dans la famille car lorsque cela se produit cela la place dans une position inférieure.

法律应避免表示妇女家庭中所起的作用,如果这样做,就会使她地位

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, une telle conséquence risquerait de compromettre la viabilité du membre subordonné et de porter préjudice non seulement à ses propres créanciers, mais aussi à ses actionnaires.

某些情况下,这可能会威胁到地位的集团公司成员的生存,不仅对其本人的债权人,而且还对其股东不利。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si un groupe est subordonné à un autre peut être impossible à résoudre tant que l'on n'a pas défini de quel type de groupe il s'agit.

某一群体是否地位的问题,我们一致认定它是何种群体之前,是不可能解决的。

评价该例句:好评差评指正

Elle part de la conviction que l'emploi d'idées, de symboles et de constructions stéréotypés (souvent traditionnels et implicites) aboutit à une certaine subordination et exclusion des femmes et de la féminité.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性某种地位和排斥外的境遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端