M. Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.
副席多思先生(澳大)持会议。
En l'absence du Président, M. Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.
席不在,副席多思先生(澳大)持会议。
En l'absence du Président, M. Dauth (Australie), Vice Président, assume la présidence.
席缺席,副席多思先生(澳大)持会议。
En l'absence du Président, M. John Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.
因席不在,副席约翰·多思先生(澳大)持会议。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.
多思先生(澳大)(英语):色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈的转折。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je souhaite vous remercier d'avoir organisé ce débat.
多思先生(澳大)(英语):席先生,我要感谢你召开了本次会议。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir convoqué la présente séance.
多思先生(澳大)(英语):席先生,我非常感谢你召开这次会议。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Nous tenons également à remercier le Secrétaire général de son rapport.
多思先生(澳大)(英语):我们也对秘书长的报告表示称赞。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : C'est un plaisir pour moi que de me retrouver ici sous votre présidence.
多思先生(澳大)(英语):席先生,很高兴能在你掌控时间的情况下,在这里开会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : À l'instar du peuple du Timor-Leste aujourd'hui, le peuple australien ressent beaucoup d'émotion.
多思先生(澳大)(英语):由于今天是东帝汶人民的重要日子,因而也是澳大人民的激动时刻。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous souhaite la bienvenue à New York.
多思先生(澳大)(英语):谢谢席先生,欢迎你来纽约。
En effet, comme l'a dit l'Ambassadeur John Dauth, tout cela reviendra nettement moins cher que ce qui est le cas actuellement.
其实,如同约翰·多思大使所说,这种代价将比目前局势要付出的代价小得多。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de l'occasion qui m'est donnée de prendre la parole aujourd'hui.
多思先生(澳大)(英语):席先生,感谢你提供今天的机会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de me donner la possibilité de m'adresser au Conseil aujourd'hui.
多思先生(澳大)(英语):席先生,我感谢你今天给我们机会在安理会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Nous saluons l'accent qui est mis sur la question de la justice et de l'état de droit.
多思先生(澳大)(英语):我们极其满意地注意到安理会集中审议司法和法治这一专题。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer devant cette Assemblée au non du Canada, de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie.
多思先生(澳大)(英语):我荣幸地代表加拿大、新西兰和澳大向大会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur, de me permettre de parler à une séance publique du Conseil de sécurité.
多思先生(澳大)(英语):席先生,我感谢你让我有机会在安全理事会公开会议上。
À notre sens, il faut sérieusement tenir compte de cet avis, ainsi que des autres observations, en particulier de celles de l'Ambassadeur John Dauth.
我们认为,应认真看待这一观点及特别是约翰·多思先生所指出的某些具体方面。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Canada et de la Nouvelle-Zélande, ainsi que de l'Australie.
多思先生(澳大)(英语):我今天荣幸地代表加拿大、新西兰及澳大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释