Les femmes dominent dans cette assemblée.
在次大会中妇女占大多数。
La plupart des vipères sont de couleur vives
大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。
La majorité des Français paraissait s'accommoder de cette situation.
绝大多数法国人好像满状况。
François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.
佛朗索瓦 奥兰德在此次选举中获得了多数选票。
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能大多数人不相信感觉,但坚信,十分坚信。
La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.
大多数节目都不合的胃口。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年起,大多数国家都负有外债。
La majorité des Français a approuvé cette mesure.
大多数法国人赞同项措施。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语单词来自拉丁语。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
统治时期,法语被大多数当地居所排斥。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是在计算中,大多数国家采用已经制定好的国际标准。
J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.
和大多数男生一样,更爱好留短发。
Le référendum a obtenu une majorité de non.
全公投结果是多数不赞成。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网占了大多数。
C'est dans l'imitation qu'il faut chercher la raison de la plupart des actions humaines.
“人类大多数的行为,是应该在已往的旧例方面去搜求理由的。
Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).
工人们反对占大多数(75%)比管理人员多(57%)。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满于谈论他们的梦想,有些人则实现他们的梦想。
La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.
大多数观众都很喜欢部电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart ont même une équipe officielle de foot féminin.
数国家甚至拥有一支官方女子足球队。
On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.
在数发达国家中,人们肉类摄取已经超过了合理。
Et puis on a progressivement obtenu la majorité.
然后,我们逐渐变成了数。
La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.
数情况下,这些垃圾最终会流入海,污染海洋。
Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.
我完全希望会能够获得数通过这项法律。
Mais la plupart des profs sont contre cette idée.
但数老师反对这个想法。
Dans la plupart des cas, les gens vous comprendront sans problème.
数情况下,人们可以轻松听懂你说话。
Je m'habille la plupart du temps en noir.
我数时间穿黑色衣服。
La majorité nous dit qu'ils ont une vie qui vaut la peine d'être vécue.
数人告诉我们他们生活得过。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
数走动是发生在国家内部。
Alors j'ai bien dit la plupart du temps.
我强调了数时候。
La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.
数非正规任务,天空针,教授,老师。
Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.
这个节日才刚刚开始,还没有得到数法国人认可。
Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.
这意味着数粪便都留在了母亲身上。
C'est pourquoi la Toussaint est devenue pour la majorité des Français le jour des Morts.
这就是为什么诸圣瞻礼节在数法国人那儿变成了亡灵节。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣,数人是独立工作者。
J'aimerais vraiment que toutes mes journées commencent comme ça, mais c'est souvent beaucoup plus intense.
我真希望每天都能以这样方式开始,但数时候生活节奏更紧凑。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时数消费者基本需求得到了满足。
Cette vidéo a aussi pour but d'expliquer que l'immense majorité d'entre-nous...
在该视频还旨在说明我们绝数人。
Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.
数情况下,它在正式上下文中使用,可以使句子更加优美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释