有奖纠错
| 划词

J'espère avoir répondu à la plupart des questions.

我希望这番话回答了提出的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, aucun des deux candidats n'a obtenu la majorité absolue requise pour l'emporter.

两名候选人还没有得到获得任命所需的绝对票。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?

那么人决定制还比例代表制呢?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des crises dont le Conseil traite, ou qu'il voudrait prévenir, sont complexes.

安理会处理和寻求预防的复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart, de nouvelles stations devront être installées.

在大国家,则需建立新的测量站。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des prisons et établissements pénitentiaires ont été reconstruits ou le seront prochainement.

监狱和拘留所么已经重建,么计划重建。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

更重,大武装团伙都不遵从法律,国家法律还国际法。

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, la plupart des pays d'Afrique n'avaient pas d'institutions politiques et administratives stables.

独立之后,大非洲国家都没有建立稳定的政治行政体制。

评价该例句:好评差评指正

La vaste majorité de la population a donc approuvé le Code.

因此,绝大人口都同意这项法律。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ces districts que la plupart des modèles et approches pilotes sont testés.

的示范模式和办法也在这些县里试行的。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces témoins étaient des victimes.

证人受害方的证人。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les jeunes en représentent la grande majorité.

目前年轻人占世界受抚养人人的大

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.

有争议的文件获该审判分庭接受为证据。

评价该例句:好评差评指正

Certains volumes sont disponibles en anglais, français, russe et espagnol.

卷本有英文、法文、俄文和西班牙文文本。

评价该例句:好评差评指正

Le capital « sols » représente la majeure partie de ce capital naturel renouvelable.

“土壤”资本占这一自然可再生资本的

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont majoritairement dans le secteur informel.

妇女中的大人在非正式行业工作。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 septembre, l'Assemblée nationale de la RDC a approuvé à une forte majorité cet accord.

22日,国民议会以绝对核准该协议。

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore, la majorité des Timorais souffrent toujours de la pauvreté et du besoin.

更重,东帝汶民众仍在忍受贫穷和匮乏的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des victimes étaient des civils.

被杀害的人大平民。

评价该例句:好评差评指正

La plupart occupent des emplois temporaires et vivent sous la menace constante d'être renvoyés.

人做的都临时工,始终生活在遭解雇的威胁之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La plupart ont même une équipe officielle de foot féminin.

国家甚至拥有一支官方女子足球队。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

发达国家中,人们的肉类摄取已经超过了合理的阈值。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,我们逐渐变成了

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.

情况下,这最终会流入海,污染海洋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.

我完全希望会能够获得通过这项法律。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la plupart des profs sont contre cette idée.

老师反对这个想法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans la plupart des cas, les gens vous comprendront sans problème.

情况下,人们可以轻松听懂你说的话。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'habille la plupart du temps en noir.

时间穿黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité nous dit qu'ils ont une vie qui vaut la peine d'être vécue.

人告诉我们他们的生活值得过。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

的走动是发生在国家内部的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors j'ai bien dit la plupart du temps.

我强调了时候。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.

非正规任务,天空针,教授,老师。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.

这个节日才刚刚开始,还没有得到法国人的认可。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.

这意味着粪便都留在了母亲身上。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est pourquoi la Toussaint est devenue pour la majorité des Français le jour des Morts.

这就是为什么诸圣瞻礼节在法国人那儿变成了亡灵节。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.

他们不都是被雇佣的,人是独立工作者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'aimerais vraiment que toutes mes journées commencent comme ça, mais c'est souvent beaucoup plus intense.

我真希望每天都能以这样的方式开始,但时候生活节奏更紧凑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.

这时消费者的基本需求得到了满足。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Cette vidéo a aussi pour but d'expliquer que l'immense majorité d'entre-nous...

在该视频还旨在说明我们绝人。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.

情况下,它在正式的上下文中使用,可以使句子更加优美。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端