有奖纠错
| 划词

La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.

多样的概念在界极为相关。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在多样性中实

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.

我们必须珍重多样性中的

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.

它并不是个通过取消来消除多样性和的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.

宪法还体了我们对促进多样性的目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励多样并处或相互兼容。

评价该例句:好评差评指正

Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.

和谐的城市促进在多样性中形成

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci avait donné l'exemple en relevant le défi de l'unité dans la diversité.

在如何实但有多样性的这个棘手问题方面,印度树立了个榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.

这个正在复兴、多样化而又、对命运充满信心的非洲将要迎接21纪的到来。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays en a tiré une unité dans la diversité ainsi que les valeurs de tolérance et de coexistence pacifique.

这赋予我国多样性中的及宽容和和平共处的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.

南南贸易关系受益于多样的措施,使这种关系更具活力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.

我们了解到只有通过在多样性中求,才能在地方、国家和国际各级取得进步。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.

印度多样性的是不可谈判的,各个社区享有执行自己机构牧师职务的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.

前,在多样化中寻求并分担责任的理想推动人们创立了联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.

我们支持愿景和目标的多样性和性,认为这样将有助于应对新千年期的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision où diversité et unité coexistent harmonieusement est porteuse d'espoir pour l'avenir du Maghreb arabe, zone privilégiée des relations entre l'Europe et l'Afrique.

远见和谐地融合了多样性和性,成为欧洲与非洲之间特权关系地带阿拉伯马格里布未来的希望源泉。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation de l'unité et de la pluralité constitue un enjeu primordial pour les acteurs qui travaillent actuellement à l'édification de la nation au Myanmar.

多样性的复杂的辩证关系是对缅甸目前建设国家的努力的个中心挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le sécularisme, expression de la séparation de l'Église et de l'État, privilégie l'unité républicaine de la société par rapport à la diversité religieuse et culturelle de ses composantes.

俗观念,即宗教与国家政体分离的表形式,有利于超越社会不同成员宗教和文化多样性的共和

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.

要实点,我们可开展多层面对话促进在多样性中求,并相互了解和彼此接纳取误解。

评价该例句:好评差评指正

Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.

会员国有权维护本国的价值观和原则,但重要的是,要记住多样的必要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite, rebaisser, rebander,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接