有奖纠错
| 划词

Nous sommes disposés à fournir un complément d'équipement à la Police nationale afghane.

我们准为阿富汗国家警察提供

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Farah mentionne la perte d'une quantité importante de matériel médical.

“法拉赫报告”叙述了相当的医疗的损失情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'augmentation des exportations peut exiger un accroissement des importations d'équipements, de matériaux ou de composants.

同样,大量的出口需要、原料和零件的进口。

评价该例句:好评差评指正

Les missions de paix ont besoin d'un mandat plus solide, ainsi que de plus de personnel et d'équipement.

和平特派团需要坚决的授权,需要的人员和

评价该例句:好评差评指正

Du matériel radio ainsi que des armes et des munitions ont également été découverts dans un autre bâtiment.

在第二座建筑物发现了的无线电,同时还发现了一些非法武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'OIF a également contribué au financement du projet intitulé « Réseau de développement durable » en fournissant des ordinateurs supplémentaires.

法语国家组织还参与共同资助题为“可持续发展网络”的项目,提供的电

评价该例句:好评差评指正

Elle a acquis du matériel de scannage supplémentaire pour pouvoir traiter plus efficacement les documents sur papier et les documents reliés.

已经购买了的扫描能够迅速处理影印文件和装订的材料。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais à cet égard que soient fournis au Gouvernement libanais le matériel spécialisé et les compétences techniques qu'il a demandés.

我促请应黎巴嫩政府的请求向其提供的专门和技术专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également y avoir des problèmes logistiques, par exemple dans des régions reculées; il faudrait fournir davantage de matériel et d'équipement.

后勤可能是一个问题,例如,在偏远地区;应当提供的材料和

评价该例句:好评差评指正

Le CPK a reçu livraison de matériel supplémentaire, dont des tenues de protection contre le feu, fourni à titre de don par l'Union européenne.

已将交给保护团,包括消防服,这是欧洲联盟捐赠的部分物品。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a été informé que les mêmes procédés avaient été utilisés en d'autres occasions pour importer du matériel minier dans le pays.

专家小组已收到的报告说,的采矿亦以这种方式进口到该国。

评价该例句:好评差评指正

Je caractérise les produits de la société, bien équipé, principalement avec des clients étrangers à accepter la vente par correspondance, afin de chute, échantillon ordre.

我公司的特点是产品种类齐全,主要以接受国外客户的mail order, drop order, sample order 为主。

评价该例句:好评差评指正

Alors que du matériel de plus en plus divers est importé au titre du programme, on manque de ressources sur place pour l'installation, la formation et l'entretien.

越来越正根据该方案进口,而可供进行安装、培训和维修的当地资源却不足。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les tendances sont favorables, des efforts importants étant menés en vue d'accroître la disponibilité du matériel et d'améliorer l'infrastructure des télécommunications dans la plupart des pays africains.

然而,趋势是有利的,正在进行很大努力来提供并改善多数非洲国家的电讯基础施。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de refroidissement ont commencé à être saturés pendant l'exercice biennal 2000-2001 et des dispositifs de refroidissement supplémentaires ont été installés depuis lors pour remédier au problème.

2001两年期内首先查明了冷却问题,当时安装了的冷却

评价该例句:好评差评指正

Comme ils offrent la possibilité de réduire les équipements et la formation des spécialistes nécessaires pour entreprendre les analyses considérées, de tels dispositifs sont mis au point pour être employés dans des contextes nouveaux.

由于进行试验不再需要那么的专门和培训,可以研制出能够在新环境中用的器件。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé (1 291 300 dollars) comprend des dépenses non renouvelables de 1 023 700 dollars pour le remplacement du matériel usagé et obsolète et l'achat de matériel supplémentaire pour améliorer l'infrastructure informatique de la Mission.

总数为1 291 300美元的资金包括非经常经费1 023 700美元,用于替换破旧和过时的,以及购买,以加强特派团的信息技术基础施。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre un niveau donné de garanties de non-détournement dans une installation ancienne, il se peut que l'organisme de vérification doive installer davantage de matériel de surveillance et effectuer des visites plus fréquentes.

要在一个老的施取一定程度的不作他用的保证,核查机构可能必须安置的监测加经常地作实地访问。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait réexaminer sa politique de gestion des éléments d'actif, en veillant à éliminer la cause de ces retards et à remplacer le matériel en temps voulu pour éviter l'accumulation d'articles vétustes.

秘书处应当重新审查其资产管理政策,重点放在资产的及时替换上,以免老化越积越,同时还要解决注销和处理过程的拖延问题。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent de dépenses au titre du mobilier était imputable en partie aux ressources à prévoir en matière de sécurité dans les bureaux extérieurs, dans la mesure où il serait peut-être nécessaire d'affecter davantage de ressources à cette fin après le 11 septembre.

预计家具开支超额,部分原因系外地安全需要所致,由于预计9月11日事件之后可能会需要配置

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle, khondalite, khovakhsite, khuniite, kHz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Vrai! Les appareils électroniques nous accompagnent de plus en plus dans la chambre à coucher.

真的!的电设备放在卧室里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kibleh, kibrickruerite, kichenotte, kichinev, kick, kid, kidnappage, kidnapper, kidnappeur, kidnapping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接