Ce livre est bien a ccueilli du public.
这本书深受大众的欢迎。
Il fait son apparition en public .
他走进了大众的。
La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.
司一直致力为大众的健康生活谋福利。
Une importante activité consiste à sensibiliser l'opinion publique.
一种重要的活动形式常常是提高大众的认识。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
尽管图卢兹的交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体上还是满了大众的需求。
Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .
设计应着眼使大众的生活质量得到提高。
Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.
福特的司目标是做面向大众的汽车系列。
La pauvreté ne saurait être éliminée sans investissements dans l'enseignement primaire et l'information du public.
如果不投资基本教育和提高大众的觉悟,那么消除贫穷是不可能的。
La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.
大众媒体的合作也十分重要。
Pour pouvoir fonctionner de manière efficace, une organisation internationale doit avoir le soutien de l'opinion publique.
国际组织的成功运作有大众的支持。
Le chef du Groupe opérationnel encadre l'activité des journalistes dans la zone d'intervention.
⑵ 行动小组组长指导在行动区的大众媒体代表的活动。
La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.
让大众知道的主要动力是新闻界。
Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.
在所有的老板中,大众集团的Martin Winterkorn是最有信心的.
Les dégâts occasionnés par le terrorisme durant presque une décennie sont incalculables.
这是一项十分艰巨的任务,当时社会安全面临着严峻的危机,因此延迟了向大众的教育和推广人权意识的时间。
Le rôle des médias dans ce processus est très important.
在这过程中,大众媒体的作用非常重要。
Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public.
此外,我们还将加强提高一般大众认识的活动。
Les médias jouent un rôle essentiel dans la sensibilisation du public.
大众媒体的参与对提高众的认识具有极大的意义。
Les organes conventionnels ont également recommandé l'adoption de mesures pour une meilleure information.
各条约机构并建议采取措施加强提高大众认识的运动。
Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.
草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将不再受到处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.
确有一些人是没人管姑娘变成大众太太。
Le secret, c’est la chose de tous.
秘密,这是大众东西。
L’église de la rue, l’église de tout le monde.
“街上礼拜堂,大众礼拜堂。”
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
力合理使用产生大众权力。
M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.
米里哀先生在他教区里是一个名副其实神甫,是大众朋友。
Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.
有几个标志性包受到大众追捧。
La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.
冲浪文化一下子吸引了大众目光,这本书在书店里大受欢迎。
Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !
也许,在那个时候,我想,迈克尔和普林斯衣服赢得了大众追捧!
Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.
们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界。
Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.
其实我更喜欢前那种简单而大众化形式。
Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.
在日本,大众对法语印象就是法国。
Il en est de même pour la pratique sportive en général.
大众体育项目发展也是如此。
Ryan est un des personnages préférés du public.
莱恩是大众最喜欢人物之一。
A notre époque, le téléphone est sans doute le plus rapide et le plus populaire pour la transmission des nouvelles.
在我们这个时代,电话在信息传递上可能是最快捷也最大众化。
Parce que la peste devenait ainsi le devoir de quelques-uns, elle apparut réellement pour ce qu'elle était, c'est-à-dire l'affaire de tous.
由于与鼠疫打交已变成了一些人职责,这疫病才真正展露了它实质,即是说,它已是大众事了。
Le but de cette vidéo, c’était simplement de vous montrer l’image qu’a cette ville dans la culture populaire française.
本视目,只是向们展示,尼斯这个城市在法国大众文化里形象。
– Je sais que mon français laisse à désirer, mais le mot « liminaire » fait-il partie du vocabulaire courant ?
“我法语水平虽然有待提高,可他刚刚说什么‘初见端倪’,不太属于大众化词汇吧?”
Jusqu'à présent, certains produits de grande consommation, comme le riz, le fromage ou encore les céréales échappaient à cette inflation masquée.
到目前为止,一些大众消费产品,如大米、奶酪和谷物,没有受到这种隐藏通货膨胀影响。
Mais ça commence quand même à se démocratiser, ça veut dire à devenir plus populaire, à toucher un public plus large.
但这还是开始普及,这意味着它变得更受欢迎,触及大众更加广泛。
On va parler des plus célèbres, des plus populaires, et on va essayer de voir comment ça s'articule en fonction des régions.
我们将谈论其中最著名、最受大众欢迎,此外,我们将试着看看根据大区不同,对面包叫法会发生怎样变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释