有奖纠错
| 划词

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受大众欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il fait son apparition en public .

他走进了大众

评价该例句:好评差评指正

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

司一直致力大众健康生活谋福利。

评价该例句:好评差评指正

Une importante activité consiste à sensibiliser l'opinion publique.

一种重要活动形式常常是提高大众认识。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满大众需求。

评价该例句:好评差评指正

Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .

设计应着眼使大众生活质量得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.

福特司目标是做面向大众汽车系列。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté ne saurait être éliminée sans investissements dans l'enseignement primaire et l'information du public.

如果不投资基本教育和提高大众觉悟,那么消除贫穷是不可能

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.

大众媒体合作也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir fonctionner de manière efficace, une organisation internationale doit avoir le soutien de l'opinion publique.

国际组织成功运作有大众支持。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Groupe opérationnel encadre l'activité des journalistes dans la zone d'intervention.

⑵ 行动小组组长指导在行动区大众媒体代表活动。

评价该例句:好评差评指正

La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.

大众知道主要动力是新闻界。

评价该例句:好评差评指正

Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.

在所有老板中,大众集团Martin Winterkorn是最有信心.

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts occasionnés par le terrorisme durant presque une décennie sont incalculables.

这是一项十分艰巨任务,当时社会安全面临着严峻危机,因此延迟了向大众教育和推广人权意识时间。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des médias dans ce processus est très important.

在这过程中,大众媒体作用非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public.

此外,我们还将加强提高一般大众认识活动。

评价该例句:好评差评指正

Les médias jouent un rôle essentiel dans la sensibilisation du public.

大众媒体参与对提高认识具有极大意义。

评价该例句:好评差评指正

Les organes conventionnels ont également recommandé l'adoption de mesures pour une meilleure information.

各条约机构并建议采取措施加强提高大众认识运动。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体行为将不再受到处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala, ségélérite, ségétal, Seghers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.

确有一些人是没人管姑娘变成大众太太

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Le secret, c’est la chose de tous.

秘密,这是大众东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

L’église de la rue, l’église de tout le monde.

“街上礼拜堂,大众礼拜堂。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

合理使用产生大众权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.

米里哀先生在他教区里是一个名副其实神甫,是大众朋友。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.

有几个标志性包受到大众追捧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.

冲浪文化一下子吸引了大众目光,这本书在书店里大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !

也许,在那个时候,我想,迈克尔和普林斯衣服赢得了大众追捧!

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

们正在把传统变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.

其实我更喜欢那种简单而大众形式。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.

在日本,大众对法语印象就是法国。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il en est de même pour la pratique sportive en général.

大众体育项目发展也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Ryan est un des personnages préférés du public.

莱恩是大众最喜欢人物之一。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

A notre époque, le téléphone est sans doute le plus rapide et le plus populaire pour la transmission des nouvelles.

在我们这个时代,电话在信息传递上可能是最快捷也最大众

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Parce que la peste devenait ainsi le devoir de quelques-uns, elle apparut réellement pour ce qu'elle était, c'est-à-dire l'affaire de tous.

由于与鼠疫打交已变成了一些人职责,这疫病才真正展露了它实质,即是说,它已是大众事了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le but de cette vidéo, c’était simplement de vous montrer l’image qu’a cette ville dans la culture populaire française.

本视,只是向们展示,尼斯这个城市在法国大众文化里形象。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je sais que mon français laisse à désirer, mais le mot « liminaire » fait-il partie du vocabulaire courant ?

“我法语水平虽然有待提高,可他刚刚说什么‘初见端倪’,不太属于大众词汇吧?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jusqu'à présent, certains produits de grande consommation, comme le riz, le fromage ou encore les céréales échappaient à cette inflation masquée.

到目前为止,一些大众消费产品,如大米、奶酪和谷物,没有受到这种隐藏通货膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça commence quand même à se démocratiser, ça veut dire à devenir plus populaire, à toucher un public plus large.

但这还是开始普及,这意味着它变得更受欢迎,触及大众更加广泛。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On va parler des plus célèbres, des plus populaires, et on va essayer de voir comment ça s'articule en fonction des régions.

我们将谈论其中最著名、最受大众欢迎,此外,我们将试着看看根据大区不同,对面包叫法会发生怎样变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais, ségrais, ségrégabilité, ségrégabllité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接